home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 November / PCWorld_2007-11_cd.bin / zabezpeceni / microworld / mwav.exe / [0] / Portuguese.Age < prev    next >
INI File  |  2007-09-26  |  124KB  |  2,906 lines

  1. [Password]
  2. FRMcaption=Senha do Administrador
  3. LBLpassword=Digite a Senha do Administrador
  4. BTNok=OK
  5. BTNcancel=Cancelar
  6.  
  7. [Change_Pass]
  8. FRMcaption=Alterar Senha
  9. LBLoldpass=Digite a Senha Antiga
  10. LBLnewpass=Digite a Nova Senha
  11. LBLconfirmpass=Confirmar Senha
  12. BTNok=OK
  13. BTNcancel=Cancelar
  14. FRMADDCaption=Adicionar Senha
  15. LBLaddpass=Digitar Senha
  16.  
  17. [Npop3_Admin]
  18. FRMcaption=Administrador de Conte·do do eScan
  19. MENUadmin=Admin
  20. MENUview=Visualizar
  21. MENUhelp=Ajuda
  22. MENUcontentcontrol=Conte·do de e-mail...
  23. MENUcompressioncontrol=Anexos de e-mail...
  24. MENUmailscanmessages=Notificaτπo
  25. MENUexit=Sa&ir
  26. MENUviewlogfiles=Visualizar o Arquivo de Registro
  27. MenuFileRights=Direitos de Acesso Remoto ao Arquivo
  28. Menupopup=Filtro de Popup
  29. POPBrowserCleanUP=Limpador do Browser
  30. //MENUviewmailscanlog=Visualizar o Registro do MailScan
  31. //MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro de Auto Atualizaτπo
  32. //MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de Download
  33. MENUflushlog=Descartar Registros
  34. MENUmaildebuginformaion=Informaτ⌡es do Debug de E-mails
  35. MENUsplashscreenenable=Splash Screen Habilitada
  36. MENUsplashscreendisable=Splash Screen Desabilitada
  37. MENUsendEICARvirustestmail=Enviar E-mail de Teste do Vφrus EICAR
  38. MENUmailscanhelp=Ajuda da Administraτπo de Conte·do
  39. MENUlisenceinformation=Informaτ⌡es da Licenτa
  40. MENUlinks=Links
  41. MENUabout=Sobre
  42. MENUContentFilter=Pßginas da Web...
  43. LBLcontfilter=Verificaτπo de Pßginas da Web
  44. LBLcontent=Verificaτπo de Conte·do de e-mail
  45. LBLcompression=Controle de Anexos de e-mail
  46. LBLmessages=Notificaτ⌡es
  47. LBLlicense=Registro
  48. LBLvirusinfo=Informaτ⌡es sobre Vφrus
  49. LBLexit=Sair
  50. LBLfilerights=Direitos ao Arquivo
  51. LBLpopup=Filtro de Popup
  52. LBLbrowser=Limpador de Browser
  53. HINTtbtnccon=Verificaτπo do Conte·do de e-mail
  54. HINTtbtncomctrl=Controle de Anexos de e-mail
  55. HINTtbtnscanmsg=Notificaτ⌡es
  56. HINTtbtnliseinfo=Registro
  57. HINTtbtnvirus=Info Vφrus
  58. HINTtbtnEICARvirus=E-mail de Teste de Vφrus
  59. HINTtbtndeduginfo=Enviar Informaτ⌡es do Debug
  60. HINTtbtnexit=Sair do Administrador
  61. HINTTBTNFilerights=Direitos de Acesso Remoto ao Arquivo
  62. HINTTBTNpopup=Filtro de Popup
  63. HINTTBTNbrowser=Limpador de Browse
  64. MSGLogfileisempty=O Arquivo de Registro estß vazio!
  65. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja excluir todos os Arquivos do Registro?
  66. MSGLogFileslocked=Arquivo de Registro bloqueado! Por favor tente novamente depois!
  67. MSGNologsfound=Nenhum registro foi encontrado!
  68. MSGCannotfindSndEICARexe=Nπo foi possφvel localizar o arquivo SNDEICAR.EXE!
  69. MSGNoHelpfilesfound=Nenhum arquivo foi encontrado!
  70. MSGMailAdmAlreadyRunning=O Programa de Administraτπo de CorrespondΩncias jß estß sendo Executado!
  71. MSGDomainNameNotFound=Nome de Domφnio Nπo Encontrado!
  72. MSGVPOP3DoesNotSeemToBeInstalled=O VPOP3 Parece Nπo Estar Instalado
  73. MSGErrorreadingtipsfromtipsfileDoyouwishtodisabletips=Erro ao ler as dicas dos arquivos de dicas. Deseja desabilitar as dicas?
  74. MSGErrorOpeningMailscanini=Erro ao Abrir o arquivo Mailscan.ini
  75. MSGCannotfindDebuginfexe=Nπo foi possφvel localizar o arquivo DEBUGINF.EXE!
  76. MSGCannotfindLinkshtm=Nπo foi possφvel localizar o arquivo Links.htm!
  77. MSGplsaskforanewregisteredkey=Por favor uma chave de ativaτπo nova da Microworld!
  78. MSGevaluationkeyupdated=Chave de ativaτπo de avaliaτπo atualizada. O Perφodo de Avaliaτπo termina em %s
  79. MSGEvaluationLicenseUpdated=Licenτa de Avaliaτπo Atualizada! O Perφodo de Avaliaτπo termina em %s.
  80. MSGinvalidlicencekey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  81. MSGEvaluationperiodover=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!
  82. MSGremainingforRenewal=dia(s) restante(s) para o fim do seu Perφodo de Contrato.
  83. MSGremainingforendofevaluation=dia(s) restante(s) para o final do seu Perφodo de Avaliaτπo.
  84. MSGplsrenewyourlicense=O perφodo de seu contrato terminou. Por favor renove sua Licenτa.
  85. MENUchangepass=Alterar Sen&ha
  86. MSGplsupgradeIE=Se desejar habilitar esta opτπo, por favor instale o Internet Explorer versπo 4 ou mais recente.
  87. POPImportExport=Importar / Exportar
  88. POPeMailContentScanning=Verificaτπo de Conte·do de e-mail
  89. POPWebpageScanning=Verificaτπo de Pßginas da Web
  90. POPPopupFilter=Filtro de Popup
  91. POPeMailAttachmentControl=Controle de Anexos de e-mail
  92. POPPhrasesText=Fraseia o Texto
  93. POPWebsitesAllowed=Websites Permitidos
  94. POPPornography=Pornografia
  95. POPKeywordsAllowed=Palavras Chaves Permitidas
  96. POPGambling=Apostas
  97. POPContentAllowed=Conte·do Permitido
  98. POPWhitelist=White list
  99. POPBlockAttachmentTypes=Bloquear os Tipos de Anexo
  100. TIP=Dica
  101. ComboItememailScanLog=Visualizar o Registro de Verificaτ⌡es de e-mail
  102. MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro da Auto-Atualizaτπo
  103. MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de Download
  104. ComboItemPopUpFilter=Visualizar o Registro do Filtro Popup
  105. ComboItemWebPageScan=Visualizar o Registro de Verificaτπo de Pßginas da Web
  106. ComboItemReportLog=Visualizar o Registro de Notificaτ⌡es
  107. MENUchangepass1=Sen&ha
  108. tbtnViewlog=Detalhes Gerais
  109. FrmViewLog=Detalhes Gerais
  110. ChbEnableSplash=Habilitar Splash Screen
  111. GBLog=Visualizar Registro
  112. BtnViewLog=Visualizar
  113. BtnFlush=Descartar Registros
  114. BtnDelete=Excluir Arquivo de Registro
  115. LblImpExp=Importar/Exportar
  116. BtnImport=Importar
  117. BtnExport=Exportar
  118. BtnSave=&Salvar
  119. BtnRefresh=&Atualizar
  120. Wish2Delete=Deseja excluir o arquivo de registro selecionado?
  121. MENUviewsmtplog=Visualizar o Registro SMTP
  122. MENUviewmailscanlog=Visualizar Registro do MailScan
  123. ComboItemeServLog=Visualizar o Registro do Gerenciador do eScan
  124. ComboItemeScanRadLog=Visualizar o Registro da Administraτπo Remota do eScan
  125. MSGremainingforRenewal=%s dia(s) restante(s) para o final do Perφodo de seu Contrato.
  126. MSGremainingforendofevaluation=%s dia(s) restante(s) para o final do seu Perφodo de Avaliaτπo.
  127. ComboItemMWAVLog=Visualizar o Registro de Verificaτπo Rßpida
  128. MsgValidStandardKey=%s dia(s) restante(s) para Registro.
  129. MsgStandardKeyGracePeriodOver=O perφodo de avaliaτπo expirou. Por favor registre sua Licenτa.
  130. MsgNoKeyFound=Nenhuma Chave Localizada. Por favor registre sua Licenτa.
  131. MsglastdayOfGraceperiod=Hoje Θ o ·ltimo dia para Registrar-se.
  132. MsglastdayOfEvaluation=Hoje Θ o ·ltimo dia de Avaliaτπo.
  133. MsglastdayOfContract=Hoje Θ o ·ltimo dia para Renovaτπo.
  134. HINTTBTNViewLog=Detalhes Gerais
  135.  
  136. [Npop3_Port Configuration]
  137. FRMcaption=Configuraτπo
  138. LBLhttpport=Acesso a Internet (Porta HTTP)
  139. EdHttpPortHint=Porta HTTP para Acesso α Internet
  140. LBLsmtpport=E-mail Saindo (Porta SMTP)
  141. LBLpop3port=E-mail Entrando (Porta POP3)
  142. LBLwartosmtp=Servidor de E-mail (SMTP)
  143. LBLwarsmtpport=Porta de E-mail (SMTP)
  144. BTNsave=&Salvar
  145. BTNexit=Sa&ir
  146. MSGinvalidportspecified=A Porta Especificada Θ Invßlida!
  147. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  148. MSGInvalidipaddressspecified=O Endereτo IP especificado Θ Invßlido!
  149. MSGEvaluationLicenseUpdated=Licenτa de Avaliaτπo Atualizada!
  150. LBLauthuser=Usußrio do Autor (Opcional)
  151. LBLauthpass=Senha do Autor (Opcional)
  152. GBportsetting=Configuraτ⌡es da Porta
  153. GBWebportsetting=Configuraτ⌡es da Porta
  154. GBWarningmess=Configuraτ⌡es das Mensagens de Aviso
  155. BTNDefault=Padrπo
  156. ChBsmtpport=Verificar e-mails de Saφda
  157. ChBpop3port=Verificar e-mails de Entrada
  158.  
  159. [Npop3_Cctrl]
  160. FRMcaption=Verificador de Conte·do de e-mail e Exterminador de Spam
  161. PNLhead=Verificador de Conte·do de e-mail e Exterminador de Spam
  162. GBPhraseToCheck=Frase a Verificar
  163. LblPhrase=Frase:
  164. ChBContentChecking=Habilitar Verificaτπo de E-mails
  165. GBAction=Aτπo
  166. RBQuarantMail=Isolar e-mail
  167. RBDelMail=Excluir e-mail
  168. RBForwardmail=Enviar E-mail para o Admin
  169. BTNadd=&Adicionar
  170. BTNdelete=&Excluir
  171. BTNremoveall=Limpar Tudo
  172. GBDisclaim=Aviso de Certificaτπo
  173. CBOAddDisclaimer=Adicionar Aviso de Certificaτπo aos e-mails que saem
  174. BTNsave=&Salvar
  175. BTNrefresh=Atualiza&r
  176. BTNexit=Sa&ir
  177. GRDCsrno=No.Sr.
  178. GRDCphrasetext=Texto da Frase
  179. GRDCquarant=Isolar
  180. GRDCdelete=Excluir
  181. GRDCforward=Enviar
  182. HINTchbcontentchecking=Habilitar/Desabilitar a Verificaτπo de Conte·do de e-mails
  183. HINTedphrase=Frase a ser verificada no Assunto e Corpo de e-mails
  184. HINTgrdphrasegrid=Lista de Frases e Aτ⌡es Associadas a eles
  185. HINTrbquarantmail=Isolar o e-mail com frase desagradßvel para revis⌡es posteriores
  186. HINTrbdelmail=Excluir os e-mails que possuam Conte·do Desagradßvel
  187. HINTrbforwardmail=Enviar o e-mail com Conte·do Desagradßvel para o Administrador
  188. HINTbtnadd=Adicionar a Frase a lista
  189. HINTbtndelete=Excluir a Frase da lista
  190. HINTbtnremoveall=Remover todas as frases da lista
  191. HINTcboadddisclaimer=Habilitar/Desabilitar o Aviso de Certificaτπo
  192. MSGPhrasealreadypresent=A frase jß existe!
  193. MSGNothingToAdd=Nada a Adicionar!
  194. MSGDoyouwishtodeleteallthephrases=Deseja excluir todas as frases?
  195. MSGYouwanttodelete=Deseja excluir?
  196. MSGNothingtodelete=Nada a excluir!
  197. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  198. Advcaption=Opτ⌡es Avanτadas de Conte·do
  199. CBorignaltouser=Enviar os E-mails Originais para o Usußrio TambΘm
  200. CBchkcontent=Verificar o Conte·do nos e-mails de Saφda TambΘm
  201. CBchkhtml=Verificar e-mails em HTML contra Conte·do
  202. CBContentCheckDisabledForRepliedOrForwardedMail=Verificaτπo de Conte·do Desabilitada para e-mails Respondidos ou Enviados
  203. CBdeleteadv=Excluir os e-mails de Propaganda
  204. CBSpam=e-mails HTML com "Src="string a ser associada a SPAM
  205. CBWhiteSpam=Tratar Assuntos com mais de 5 espaτos em branco como SPAM
  206. CBChinesSpam=Tratar e-mails com conjunto de caracteres Chineses/Coreanos como SPAM
  207. GBAntiSpamOption=Opτ⌡es Anti-SPAM
  208. Mailtaggingcaption=Opτ⌡es para Identificaτπo de e-mails
  209. RBdonotchange=Nπo alterar os e-mails
  210. LBLbothsubbodychanged=Tanto o assunto quanto o corpo foram alterados. Identificaτπo de [Spam] adicionada ao assunto. O conte·do atual do spam foi incorporado em seu Corpo.
  211. RBbodyunchanged=Somente a identificaτπo do [Spam] foi adicionada. O corpo permanece igual.
  212. LBLxspambodysubunchanged="X-MailScan-Spam: 1" linha de cabeτalho adicionada. O corpo e o assunto permanecem sem alteraτ⌡es.
  213. LBLactualspamcont="X-MailScan-Spam: 1" linha de cabeτalho adicionada. O conte·do do spam atual foi incorporado no Corpo.
  214. MSGfinishedsearching=Pesquisa Finalizada!
  215. MSGphrasenotfound=A frase fornecida nπo foi encontrada.
  216. MenuBtnFind=Localizar
  217. FrmAddphrasesCaption=Adicionar Frase
  218. FrmAddPhraseCap=Editar Aτπo
  219. FrmEditPhraseCaption=Editar Frase
  220. Btncancel=&Cancelar
  221. MenuAdd=Adicionar Regra
  222. MenuEdit=Editar Regra
  223. MenuEnable=Habilitar Regra
  224. MenuDisable=Desabilitar Regra
  225. Menuwhitelist=White List
  226. MenuBlockList=Bloquear Lista
  227. LblMwhitelist=Classificado na White List por Padrπo
  228. LblMdisabled=Excluφdo por Padrπo
  229. LblUWhitelist=Classificado na White List pelo Usußrio
  230. LbluDeleted=Excluφdo pelo Usußrio
  231. BTNOk=&Ok
  232. MSGColorPhrasesNotFound=Nπo existem frases
  233. MSGEmptyEditPhrase=Nπo Θ possφvel configurar a frase em branco.
  234. FrmHamMails=Visualizar e-mails Recebidos
  235. FrmHamMailsHint=Visualizar os e-mails Recebidos
  236. BtnAdvanced=Avanτado
  237.  
  238. [Npop3_Comctrl]
  239. FRMcaption=Controle de Anexos de e-mail
  240. PNLhead=Controle de Anexos de e-mail
  241. GBgeneraladministration=Administraτπo do Verificador
  242. GBDeleteAttachments=Bloquear os tipos de Anexos
  243. RBBlockList=Lista Bloqueada
  244. RBallowlist=Lista Permitida
  245. LBLdelAttachtype=Tipos de Anexos a Excluir:
  246. BTNdelattAdd=A&dicionar
  247. BTNdelattDelete=Exc&luir
  248. BTNdelattRemoveAll=Rem&over Tudo
  249. LBLportconfig=Configuraτπo da Porta
  250. HINTeddelAttachment=Excluir Anexos ex.: *.exe, *.com, happy99.exe, etc.
  251. HINTlstdelAttachments=Lista dos tipos de Anexos a Excluir
  252. HINTallowAttachment=Permitir somente anexos ex.: *.exe, *.com, happy99.exe, etc.
  253. HINTlistallowAttachments=Lista dos tipos de anexos a serem permitidos
  254. HINTBTNdelattAdd=Adicionar o Tipo de Anexo a Excluir da Lista
  255. HINTBTNdelattDelete=Excluir o Tipo de Anexo da Lista de Exclusπo
  256. HINTBTNdelattremoveall=Remover Todos os tipos de anexos da Lista de Exclusπo
  257. GBaction=Aτπo
  258. CHBfgrndsc=Verificaτπo em Primeiro Plano
  259. CHBqntinfect=Isolar os Arquivos Infectados
  260. //CHBstripmacros=Eliminar as Macros dos Documentos
  261. CHBstripmacros=Isolar Anexos Inseguros
  262. RBdisinfect=Desinfectar
  263. RBdelete=Excluir
  264. GBconfig=Configurar a Compactaτπo/Descompactaτπo
  265. CBoCompAttachment=Compactar os anexos de saφda
  266. CBozips=Criar arquivos zip auto-extratores
  267. CBoUncompAttachment=Descompactar os anexos de entrada
  268. CBoUnCompDomain=Descompactar os anexos de entrada (Domφnio Local)
  269. GBExtension=Nπo compactar os anexos de extens⌡es
  270. LBLExAttachment=Excluir os seguintes anexos:
  271. BTNAddattach=Adicionar
  272. BTNDeleteattach=Excluir
  273. BTNRemoveAllattach=Limpar Tudo
  274. GBcomOptions=Opτ⌡es de Compactaτπo
  275. LBLCGreater=Compactar SOMENTE se o % de compactaτπo for maior do que
  276. LBLsize=Compactar se o tamanho do Anexo for superior a (Kb)
  277. LBLlevel=Selecione o Nφvel de Compactaτπo a utilizar
  278. BTNsave=&Salvar
  279. BTNrefresh=Atualiza&r
  280. BTNexit=Sa&ir
  281. CBOcompressionleveltouse=Padrπo,Melhor Compactaτπo,Melhor Velocidade
  282. HINTCBoCompAttachment=Habilitar/Desabilitar a Compactaτπo dos anexos para as CorrespondΩncias de saφda
  283. HINTCBoZips=Habilitar/Desabilitar a criaτπo de arquivos zip auto-extratores
  284. HINTCBoUncompAttachment=Habilitar/Desabilitar a descompactaτπo de anexos de correspondΩncias que chegam de domφnios externos
  285. HINTCBoUnCompDomain=Habilitar/Desabilitar a descompactaτπo de anexos de correspondΩncias locais
  286. HINTedAttachment=Tipo de Arquivo a Excluir da compactaτπo
  287. HINTLstAttachments=Lista de Tipos de Arquivo a Excluir da compactaτπo
  288. HINTBtnAddattach=Adicionar o tipo de Arquivo a lista de exclusπo
  289. HINTBtnDeleteattach=Remover o tipo de Arquivo da lista de exclusπo
  290. HINTBtnRemoveAllattach=Remover todos os Tipos de Arquivos da lista de exclusπo
  291. HINTedRatio=Compactar os anexos somente se a taxa de compactaτπo for maior do que a taxa especificada (ex.: 50%)
  292. HINTedSize=Utilize Compactaτπo se o tamanho do anexo for maior do que o tamanho especificado
  293. HINTCBOCompMethod=Selecione um nφvel de compactaτπo a utilizar (Padrπo - Melhor Velocidade)
  294. HINTChBFgrndSc=Habilitar/Desabilitar a Verificaτπo em Primeiro Plano
  295. HINTchbqntinfect=Todo e-mail infectado serß isolado
  296. HINTchbstripmacros=Desinfectar os Anexos se estiverem infectados
  297. HINTrbdisinfect=Desinfectar os Anexos se estiverem Infectados
  298. HINTrbdelete=Excluir os Anexos se estiverem infectados
  299. HINTBtnAddDomainToExclude=Adicione o nome do domφnio para Excluir a lista de Domφnio
  300. HINTBtnDeleteDomainToExclude=Remover o Domφnio da lista de Domφnios Excluφdos
  301. HINTBtnRemoveAllDomainToExclude=Remover todos os nomes de Domφnio da lista de Domφnios Excluφdos
  302. MSGInvalidpercentagespecified=Percentual invßlido especificado!
  303. MSGInvalidsizespecified=Tamanho especificado invßlido!
  304. MSGNothingtoadd=Nada para adicionar!
  305. MSGAttachmenttypeisnotvalid=O tipo de anexo nπo Θ vßlido!
  306. MSGFiletypeAlreadyExists=Tipo de arquivo jß existe!
  307. MSGInvalidDomainnamespecified=Nome de Domφnio Invßlido especificado!
  308. MSGDomainnameAlreadyExists=O nome do Domφnio jß Existe!
  309. MSGFiletypenotselected=Tipo de Arquivo nπo selecionado!
  310. MSGDomainnamenotselected=Nome de domφnio nπo selecionado!
  311. MSGDoyouwishtosaveChanges=Deseja salvar as Alteraτ⌡es?
  312. MsgPlscheckthattheAntiVirusinstalled=Obs.: Por favor verifique se o Anti-Vφrus instalado nesta Mßquina estß habilitado e configurado para auto-desinfecτπo.
  313. Msgattachmenttypealreadyexiste=O tipo de anexo jß existe.
  314. LBLquarentpath=Caminho de Isolamento:
  315.  
  316. [Npop3_Msgmailscan]
  317. FRMcaption=Controle de Notificaτπo e Verificaτπo do eScan
  318. PNLhead=Controle de Notificaτπo e Verificaτπo do eScan
  319. GBCustomizeVirusMessage=Mensagens
  320. GBdelmailsfromuser=Excluir os E-mails do Usußrio
  321. BTNadddelmailsfromuser=Adicionar
  322. BTNdeldelmailsfromuser=Excluir
  323. BTNremovedelmailsfromuser=Limpar Tudo
  324. GBMailNotification=Notificaτπo de E-mail
  325. lblwarningmails=Alerta Do Usußrio:
  326. cbshowalert=Exibir a Caixa de Dißlogo de Alerta
  327. BTNsave=&Salvar
  328. BTNrefresh=Atualiza&r
  329. BTNexit=Sa&ir
  330. HINTeddelmailsfromuser=Excluir e-mails do Usußrio, por exemplo *@mycompany.com
  331. HINTlstdelmailsfromuser=Lista de e-mails a excluir para o usußrio
  332. HINTCLBwarningmessage=Habilitar/Desabilitar todas as Mensagens de Alerta
  333. HINTedwarningmails=De: - Endereτo das mensagens enviadas pelo eScan
  334. MSGEmailIdAlreadyExists=O Id do e-mail jß existe!
  335. MSGNothingToAdd=Nada a Adicionar!
  336. MSGTypeNotSelected=Tipo Nπo Selecionado!
  337. MSGInvalidEmailIdSpecified=O Id de e-mail especificado Θ invßlido!
  338. MSGDoyouwishtosaveChanges=Deseja salvar as Alteraτ⌡es?
  339. LBLWarningToUser=Alerta Para o Usußrio:
  340.  
  341. [Npop3_LicenInfo]
  342. FRMcaption=Informaτ⌡es de licenτa do eScan
  343. LBLlicenfor=Informaτπo da Licenτa:
  344. LBLversion=C≤digo da Licenτa
  345. LBLlicensesize=No. de Licenτa(s)
  346. LBLLicenseStatus=Status da Licenτa
  347. LBLEnterLicenseKeys=Digite a Chave de Ativaτπo
  348. BTNok=&OK
  349. BTNCancel=&Cancelar
  350. BTNapply=&Aplicar
  351. BTNTrial=Ava&liaτπo
  352. MSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  353. MSGLicenseKeyUpdated=Chave de Ativaτπo Atualizada.
  354. TXTMSGEvaluationPeriodEndsOn=O Perφodo de Avaliaτπo termina em %s.
  355. TXTMSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  356. TXTMSGEvaluationPeriodOver=O Perφodo de Avaliaτπo Terminou!
  357. TXTMSGPermanentLicense=Licenτa Permanente!
  358. TXTMSGrenewaldate=A Data de Renovaτπo Θ %s
  359. TXTMSGInvalidCheckSystemDate=Chave de Ativaτπo Invßlida, Favor Verificar a Data e Hora de seu Sistema!
  360. LBLCurLicKey=Chave de Ativaτπo Atual
  361. LBLNothing=N/A
  362. TXTMSGrenewaldateForMwav=Vßlido atΘ %s
  363. TXTMSGContractPeriod=Perφodo de Contrato Expirado!
  364. TXTMSGExpired=A chave expirou!
  365. LicenseEvalStatus=O perφodo de avaliaτπo termina em %s.
  366. LicenseOverStatus=O perφodo de avaliaτπo do eScan terminou!
  367. MSGKeyNotInDatabase=Chave nπo presente em nosso banco de dados
  368. MSGKeySuspended=Chave Suspensa
  369. MSGKeyAlreadyRegistered=Chave jß registrada em outra mßquina
  370. MsgAlreadyExists=Chave jß existente
  371. MSGDoesNotBelongToComputer=License key was already registered elsewhere or the key does not belong to this computer.
  372.  
  373. [Npop3_Opendir]
  374. FRMcaption=Abrir
  375. LBLFileName=Nome do Arquivo:
  376. LBLDirectory=Selecionar o Diret≤rio:
  377. LBLDrive=Selecionar o Drive:
  378. BTNok=&OK
  379. BTNCancel=&Cancelar
  380. MSGdriveisnotaccessible=o drive nπo estß acessφvel!
  381.  
  382. [Npop3_About]
  383. FRMcaption=Sobre o Administrador de Conte·do do eScan
  384. LBLAdministratorforMailScan=Administrador para
  385. //LBLVirusScannerfortheVPOP3MailServer=Verificador de Vφrus para o Servidor de e-mail POP3.
  386. LBLDevelopedbyMicroWorld=Desenvolvido pela MicroWorld.
  387. LBLWebhttpwwwmsplnet=Web: http://www.mwti.net
  388. LBLEMaisalesmsplnet=eMail: sales@mwti.net
  389. LBLcopyright=Copyright (c) MicroWorld 1999-2006
  390. LBLportions=Porτ⌡es (c) Kaspersky Labs Ltd.
  391. LBLportionsdata=Porτ⌡es (c) G DATA Software GmBH
  392. LBLinformation=Para maiores informaτ⌡es sobre vφrus:
  393. LBLwebaddress=http://www.mwti.net
  394. lbluptime=Tempo de Atividade do Servidor:
  395. BTNok=&OK
  396. LBLwarning1=Aviso: Este programa Θ protegido pelas leis de direitos
  397. LBLwarning2=autorais, leis e tratados internacionais. A reproduτπo
  398. LBLwarning3=ou distribuiτπo nπo autorizada deste programa, ou
  399. LBLwarning4=qualquer parte deste programa, pode resultar em
  400. LBLwarning5=severas penalidades civis e criminais, e serß executado
  401. LBLwarning6=com a mßxima extensπo possφvel dentro da lei.
  402.  
  403. [Common]
  404. warningcaption=Aviso
  405. errorcaption=Erro
  406. informationcaption=Informaτπo
  407. confirmationcaption=Confirmaτπo
  408. BTNyes=Sim
  409. BTNno=Nπo
  410. BTNok=OK
  411. BTNcancel=Cancelar
  412. BTNhelp=Ajuda
  413. BTNabort=Abortar
  414. BTNretry=Tentar Novamente
  415. BTNignore=Ignorar
  416. Modified=Modificado
  417. BTNbrowse=Procurar
  418. DoYouLoadDefault=Deseja Carregar as Configuraτ⌡es Padrπo?
  419. BTNBuyNow=Comprar
  420. BTNRenew=Renovar
  421. UnlimitCap=Ilimitada
  422. UnlimitNFRCap=NFR
  423. UsersCap=Usußrios
  424. BTNAdd=Adicionar
  425. BTNRemove=Remover
  426. BTNRemoveAll=Limpar Tudo
  427. BTNMody=Modificar
  428. BTNDelete=Excluir
  429. AllFiles=Todos Arquivos
  430. TextFiles=Arquivos Texto
  431. Executables=Executßveis
  432. IconFiles=Arquivos ═cones
  433. ShellLinks=Links do Prompt
  434. URLs=URLs
  435. Images=Imagens
  436. EnabledeMailWebScanning=Favor habilitar a Verificaτπo de e-mail/Web no eScan Updater para que as alteraτ⌡es tenham efeito.
  437. Invalidemailmessage=Id de e-mail invßlido
  438. ReleaseMsg=Nπo foi possφvel enviar o(s) e-mail(s).
  439. RContentAlreadyExists=O Conte·do Reservado informado jß existe na lista de Mensagens Ocultas
  440. EmptyText=Digite o Conte·do Reservado a ser adicionado na Lista de Mensagens Ocultas
  441. Msgconfirm=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  442. rbreleasesingle=Envie apenas este e-mail
  443. rbreleaseall=Envie todos os e-mails que possuam este ID de e-mail
  444. ChBReleaseMail=Enviar e-mail
  445. MSGSaveChanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  446. BTNSave=Salvar
  447. BTNExit=Sair
  448. BTNPrint=Imprimir
  449. BTNMod=Modificaτπo
  450. BTNDel=Exclusπo
  451. MSGWishToLoadDefault=Deseja carregar as configuraτ⌡es padrπo?
  452. BTNDefault=Configurar como Padrπo
  453. MSGInvalidMailId=Foi especificado um Id de e-mail invßlido!
  454. BTNRegisterNow=Registrar Agora
  455.  
  456. [Scanner Advanced]
  457. Frmcaption=Avanτado
  458. Frmcaption1=Direitos de Acesso Remoto ao Arquivo
  459. PNLHead=Direitos de Acesso Remoto ao Arquivo
  460. TAB1=IE-Vulnerabilidades I
  461. TAB2=IE-Vulnerabilidades II
  462. TAB3=Do Arquivo
  463. TAB4=Direitos de Arquivo do eScan
  464. lbldonnotsave=Nπo arquivar anexos do tipo
  465. cbarchivemails=Arquivar e-mails
  466. lblmailadir=Diret≤rio para Arquivamento de e-mails
  467. cbarchiveatt=Arquivar Anexos
  468. lblattadir=Diret≤rio de Arquivamento de Anexos
  469. CBdfwcls=Excluir Arquivo com a Extensπo CLSID
  470. cbdelhtml=Excluir arquivos HTML com Scripts
  471. lblScripttags=Tags de Script
  472. lblscheck=Verificaτπo de Script e Conte·do Desabilitado para E-mails De
  473. lblscriptto=Verificaτπo de Script e Conte·do Desabilitado para E-mails que possuem: Como
  474. btnadd=Adicionar
  475. btndel=Excluir
  476. btnremoveall=Limpar Tudo
  477. btnsave=&Salvar
  478. btnexit=Sa&ir
  479. btnsettodefalut=Padrπo
  480. lblaction=Aτπo em e-mails com Anexos de Extensπo M·ltipla
  481. rbnoaction=Nenhuma Aτπo
  482. rbdelete=Excluir e-mail
  483. rbforward=Enviar para o Admin
  484. cballowmultiple=Permitir Anexos de Extensπo M·ltipla para o ZIP
  485. lblmexten=Permitir Anexos de Extensπo M·ltipla para as Extens⌡es
  486. cbquarantine=Isolar os Anexos bloqueados
  487. cbchkfout=Verificaτπo de anexos reservados tambΘm para os e-mails que saem
  488. //cborignaltouser=Em caso de Conte·do Reservado, Envie a CorrespondΩncia Original para o Usußrio TambΘm
  489. cborignaltouser=Enviar o E-mail Original para o Usußrio TambΘm
  490. lblrattexclude=Anexos Excluφdos (White List)
  491. lblcforuser=Verificaτπo de Anexos Reservados eliminada para os e-mails que chegam de
  492. lbldonnotallowmody=Nπo permitir que os usußrios remotos modifiquem os seguintes arquivos locais
  493. lblmodyallow=Modificaτπo Permitida para os seguintes Arquivos
  494. lbldnallowcreate=Nπo permitir que os usußrios remotos criem e modifiquem os seguintes arquivos locais
  495. lblcreateallow=Criaτπo e Modificaτπo Permitidas para os seguintes arquivos
  496. lbldeldisvirus=Excluir todos os Anexos em e-mails que possuam vφrus que nπo possam ser desinfectados
  497. cbdelallemail=Excluir o e-mail inteiro se encontrar vφrus que nπo possam ser desinfectados
  498. cbdelallemailv=Excluir o e-mail inteiro se encontrar qualquer vφrus
  499. msgalreadyexists=Jß Existe
  500. msgdoyouwanttosave=Deseja Salvar as Alteraτ⌡es?
  501. Msginvalidentry=Entrada Invßlida!
  502. MsgPleaseexit=Por favor saia deste Aplicativo para que as alteraτ⌡es tenham efeito.
  503. MsgFoldernotfound=Pasta nπo encontrada.
  504. Msgunabletoloaddriver=Impossφvel Carregar o Driver
  505. CHBfilerights=Habilitar os Direitos de Acesso Remoto ao Arquivo
  506. BTNRefresh=Atualizar
  507. CBReserv=Excluir todos os e-mails que possuam anexos reservados
  508. CBUnscan=Excluir todos os e-mails que possuam anexos nπo verificados
  509. CBQuarMailUnScan=Isolar e-mails que possuam anexos nπo verificados
  510. BTNarchivemails=Visualizar e-mails compactados
  511. FrmcaptionHint=Avanτado
  512. lblscheckHint=Verificaτπo de Script e Conte·do Desabilitada para e-mails de
  513. lblscripttoHint=Verificaτπo de Script e Conte·do Desabilitada para e-mails que tenham rementente: Como
  514. cbdelallemailHint=Excluir por completo e-mails que possuam vφrus impossφveis de desinfectar
  515. rbExdelete=Bloquear e-mail
  516. lblEXdeldisvirus=Substituir os Anexos nos e-mails que possuam vφrus impossφveis de desinfectar
  517. cbEXdelallemail=Bloquear por completo os e-mail que possuam vφrus impossφveis de desinfectar
  518. cbExdelallemailv=Bloquear por completo os e-mails que possuam quaisquer vφrus
  519. CBEXReserv=Bloquear os Anexos Reservados
  520. CBEXUnscan=Substituir Todos os Anexos nπo verificados
  521. CBEXQuarMailUnScan=Bloquear os e-mails que possuam anexos nπo verificados
  522. GBDoNotScanMailsFromUser=Excluir os e-mails do Usußrio
  523. TabScan=Controle das Verificaτ⌡es
  524.  
  525. [Content Advanced]
  526. Frmcaption=Avanτado
  527. btnmore=Mais
  528. cbincome=Aviso de Certificaτπo para os e-mails que entram
  529. lbldonotsend=Nπo enviar aviso de certificaτπo aos e-mails para
  530. btnadd=Adicionar
  531. btndelete=Excluir
  532. btnremoveall=Limpar Tudo
  533. btnsave=&Salvar
  534. btnexit=Sa&ir
  535. msgalreadyexists=Jß Existe
  536. msgdoyouwanttosave=Deseja Salvar as Alteraτ⌡es?
  537. Msginvalidentry=Entrada Invßlida!
  538. LBLspdis=Domφnio Especφfico do Disclaimer
  539. POPenable=Habilitar
  540. POPdisable=Desabilitar
  541. POPEditDisclaimer=Editar Disclaimer
  542. ListViewItem1=Nome do Domφnio
  543. ListViewItem2=Disclaimer
  544. LBLDiscDisForward=Disclaimer desabilitado para e-mails respondidos ou encaminhados
  545.  
  546. [ContentFilter]
  547. ContentFilterForm=Verificaτπo de Pßginas da Web
  548. AccessType=Status
  549. AccessTypeItem1=Ativo
  550. AccessTypeItem2=Inativo
  551. AccessTypeItem3=Bloquear Web
  552. ContentMatchingOptions=Opτ⌡es de Combinaτπo de Conte·do
  553. SearchOnlySite=Procurar no Nome do Site
  554. ExactMatch=Combinaτπo exata
  555. SearchTitleDescription=Procurar na Descriτπo e Palavras Chave
  556. CBsearchintitle=Procurar no Tφtulo
  557. ActiveContentBlocking=Ativar o Bloqueio de Conte·do
  558. ACBlockingDescription=Bloquear ActiveX, Java, Scripts, Cookies
  559. BtnACBSettings=Filtro
  560. FilterCategoriesTitle=Filtrar Categorias...
  561. GreenLabel=Permitir
  562. RedLabel=Bloquear
  563. CategoryTitle=Categoria
  564. CategoryName=Nome da Categoria
  565. CategoryStatus=Status
  566. CategoryType=Tipo
  567. BtnAddCategory=&Adicionar
  568. BtnDeleteCategory=&Excluir
  569. RatingSystemTitle=&Definir Classificaτπo
  570. RSACiRatingTitle=Filtragem de Classificaτπo por RSACi
  571. ICRARatingTitle=Filtragem de Classificaτπo por ICRA
  572. SafeSurfRatingTitle=Filtragem de Classificaτπo por SafeSurf
  573. BtnRatingSystem=&Definir Classificaτπo
  574. FilterOptionsTitle=Opτ⌡es do Filtro
  575. FilterOptionItem1=Adicionar Filtro de site violado para a categoria bloqueada
  576. FilterOptionItem2=Adicionar sites de passagem livre para a Categoria PrΘ-Definida
  577. BtnAdd=Adicionar
  578. BtnDel=Excluir
  579. BtnSave=&Salvar
  580. BtnActions=Avanτado
  581. BtnApply=Salvar
  582. BtnRestore=Atualizar
  583. BtnClose=Sair
  584. ExitContentFilter=Sair do Filtro de Conte·do
  585. ShowContentFilter=Exibir o Filtro de Conte·do
  586. Allow=Permitir
  587. Block=Bloquear
  588. Custom=Personalizado
  589. Predefined=PrΘ-Definido
  590. CateogryAlreadyExists=A categoria jß existe!
  591. GroupsFileMissing=Arquivo de Grupos nπo encontrado!
  592. Wish2SaveChanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  593. SaveCategory=Salvar a Categoria?
  594. SaveSettings=Salvar as Configuraτ⌡es?
  595. CannotRenameCategory=Nπo Θ possφvel renomear, o arquivo pode estar aberto.
  596. CannotCreatLogDir=Nπo Θ possφvel criar o diret≤rio de Registro
  597. AreYouSure2Delete=Tem certeza que deseja excluir?
  598. AccessTypeHint=tipos de acesso ao Filtro de Conte·do
  599. BtnRatingHint=Selecionar os Sistemas de Classificaτπo de Seguranτa
  600. GroupsListHint=Categorias de Conte·do PrΘ-definidas e Personalizadas
  601. StatusModifiedMessage=Por favor reinicie seu Browser para que as alteraτ⌡es tenham efeito...
  602. StatusModifiedMessagein95=Por favor reinicie sua Mßquina para que as alteraτ⌡es tenham efeito...
  603. CBpagetext=Procurar no Texto da Pßgina
  604. CBhtmltag=Pesquisar em Tags de HTML
  605. RBpartialmatch=Associaτπo Parcial
  606. Wordsandpharses=Palavras / Frases
  607. Sitenames=Nomes dos Sites
  608. BTNAddHint=Adicionar uma nova Categoria
  609. BtnDeleteHint=Excluir uma categoria personalizada
  610. BTNAdd1Hint=Adicionar uma nova Categoria
  611. BtnDelHint=Excluir uma categoria personalizada
  612. WordsListHint=Lista de palavras/frases adicionadas α Categoria
  613. SitesListHint=Lista de nomes de sites a serem adicionados α Categoria
  614. BTNsaveHint=Salvar as alteraτ⌡es realizadas nesta Categoria
  615. CbFO1Hint=O Website que for bloqueado serß adicionado α Categoria correspondente
  616. CbFO2Hint=Os Websites que forem permitidos serπo adicionados α uma categoria prΘ-definida
  617. CBblockpopupHint=Nπo permitir janelas de popup/popunder
  618. BTNdefaultHint=Reverter para as configuraτ⌡es padrπo
  619. logbtnHint=Visualizar o arquivo de registro
  620. BtnActionHint=Opτ⌡es Avanτadas
  621. BtnApplyHint=Salvar as configuraτ⌡es
  622. BtnRefreshHint=Reverter para a ·ltima situaτπo salva
  623. BtnCancelHint=Fechar a janela de configuraτ⌡es de verificaτπo da Web
  624. M1value=O Site restringiu palavras relacionadas a %c
  625. M2value=O Site estß na Categoria de Bloqueados: %c
  626. M3value=O Arquivo estß Bloqueado porque %r
  627. M4value=O Conte·do na Pßgina solicitada estß acima do limiar de Classificaτπo
  628. M5value=As Imagens foram bloqueadas
  629. ITitle1=eScan - Acesso Negado
  630. ITitle2=eScan
  631. IAction=Acesso Negado
  632. ISubtitle1=Acesso α pßgina
  633. ISubtitle2=foi negado pelo seguinte motivo:
  634. IFooter1=VocΩ estß vendo este erro porque a pßgina que vocΩ tentou acessar possui, ou foi considerada como possuidora de material inadequado. Para maiores detalhes, clique com o botπo da direita no φcone do eScan em sua task-tray, clique em Visualizar Arquivos de Registro - Visualizar Registro de Verificaτπo de Pßginas da Web.
  635. IFooter1x=VocΩ estß vendo este erro porque a pßgina que vocΩ tentou acessar possui, ou foi considerada como possuidora de material inadequado.
  636. IFooter2=Em caso de d·vidas, por favor contacte o Administrador de Sistemas.
  637. IWebsite=http://www.mwti.net
  638. FRMcaption1=Filtro PopUp
  639. GBnotification=Notificaτπo
  640. CBblockpoupup=Bloqueia Popup
  641. CBspeaker=Aviso sonoro
  642. CBsound=Reproduzir Som
  643. BTNsound=Arquivo de Som
  644. GBwhitelist=White List
  645. Btnadd=Adicionar
  646. BTNdele=Excluir
  647. BTNremove=Limpar Tudo
  648. BTNbrowse=Procurar
  649. LSTlistview1=Endereτo
  650. GBlogfile=Registro dos Hist≤ricos
  651. BTNaddtowhite=Adicionar α W.List
  652. BTNlogremove=Limpar Registro
  653. LSTlog1=Usußrio
  654. LSTlog2=Data Horßrio
  655. LSTlog3=Site / URL
  656. LSTlog4=Motivo
  657. LSTlog5=Palavra
  658. MSGalreadyexists=Jß Existe
  659. MSGunabletodelete=Impossφvel Excluir
  660. Whitaddcaption=Adicionar α White List
  661. LBLaddname=Endereτo a Adicionar
  662. BTNok=OK
  663. BTNcancel=Cancelar
  664. BTNrefreshlog=Atualizar o Registro
  665. LogViolations=Violaτ⌡es do Registro
  666. POPBrowse=Procurar
  667. CBblockpoupupHint=Bloquear popup dos sites visitados.
  668. CBspeakerHint=Emitir um aviso sonoro quando um popup for encontrado durante a navegaτπo.
  669. CBsoundHint=Reproduzir arquivo de som quando um popup for encontrado ao navegar.
  670. BtnplayHint=Reproduzir
  671. BTNsoundHint=Selecione o arquivo de som para ser executado quando o popup for encontrado.
  672. LSTWhiltelistHint=Permitir popups deste site.
  673. BtnaddpopHint=Adicionar uma URL nova α white list, para permitir popup's deste site.
  674. BTNdelpopHint=Excluir a URL selecionada da white list.
  675. BTNremoveHint=Remover todas as URL's da white list.
  676. BTNbrowseHint=Procurar a URL selecionada na nova janela.
  677. CBlogviolationsHint=Registrar as violaτ⌡es quando um popup for localizado em um site.
  678. LSTlogHint=Entradas de Registro de Popup.
  679. BTNaddtowhiteHint=Adiciona a URL selecionada α White List.
  680. BTNlogremoveHint=Apagar todas as entradas de registro do arquivo de registro.
  681. BTNlogbrowseHint=Procurar a URL selecionada na nova janela.
  682. btnrefreshlogHint=Exibir os ·ltimos registros.
  683. BtnsavepopHint=Salvar as configuraτ⌡es atuais para bloquear os popups de propaganda.
  684. BTNrefreshpopHint=Exibir as ·ltimas configuraτ⌡es para bloqueio de popups de propaganda.
  685. BTNexitHint=Fechar a janela de configuraτ⌡es de popup.
  686. EdwhitelistHint=Adiciona este endereτo α White list.
  687. BTNsettodefalut=Padrπo
  688. Btntestpop=Testar Popup
  689. BtntestpopHint=Testar Filtro de Popup
  690. FRMhotkey=Hot Key
  691. Shiftkey=SHIFT
  692. Controlkey=CTRL
  693. Disablekey=(Desabilitado)
  694. DoYouWantAddAllowList=Deseja adicionar os sites selecionados a Lista Permitida?
  695. LBLMes=Desabilita o Filtro de Propaganda de Popup mantendo a tecla pressionada
  696. ActiveHint=Ativar a Verificaτπo de Pßginas da Web
  697. InActiveHint=Desativar a Verificaτπo de Pßginas da Web
  698. BlockHint=Bloquear Acesso a Web
  699. WhiteListHint=Permitir White List
  700. CBWhiteList=Permitir White List
  701. BTNAdvSet=Definir Restriτπo de Horßrio
  702. BTNAdvSetHint=Habilitar/Desabilitar Restriτ⌡es de Horßrio
  703. BtnWhitelist=White List
  704. BtnWhitelistHint=Adicionar white list
  705. FRMWevAdv=Configuraτ⌡es Avanτadas
  706. CBAllowWhite=Liberar a White List
  707. TabScheduling=Agendando
  708. TabWhiteList=White List
  709. CBAllowSchedule=Habilitar Restriτπo de Horßrio
  710. Daily=Diariamente
  711. Weekly=Semanalmente
  712. Day=Dia
  713. Status=Status
  714. LBLFrom=└ partir de
  715. LBLTO=AtΘ
  716. Sunday=Domingo
  717. Monday=Segunda-Feira
  718. Tuesday=Terτa-Feira
  719. Wednesday=Quarta-Feira
  720. Thursday=Quinta-Feira
  721. Friday=Sexta-Feira
  722. Saturday=Sßbado
  723. MSGFromDate=O item α partir De nπo deve exceder o item AtΘ.
  724. MSGDoYouwanttoSave=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  725. MSGAlreadyPresentInSite=Jß Existe na Lista de Sites.
  726. MSGAlreadyPresentInWord=Jß estß presente na lista Palavra/frase.
  727. FRMWevAdvSch=Adiτπo / Modificaτπo do Agendamento
  728. CBEnableSch=Habilitar este Agendamento
  729. MSGThisTimeScheduleAlreadyFound=Este horßrio de agendamento jß foi encontrado!
  730. EnableActiveCap=Verificaτπo de Pßginas da Web Ativa
  731. EnableBlockCap=Acesso a Web Bloqueado
  732. DisableCap=Agendamento Desabilitado
  733. SitesOnlyAllowed=Apenas sπo permitidos nomes de sites e palavras/frases.
  734. FilterOptionItem1Hint=Adicionar o site do filtro violado para Bloquear a categoria
  735. FilterOptionItem2Hint=Adicionar os sites permitidos a Categoria PrΘ-Definida
  736.  
  737. [ContentBlocking]
  738. ContentBlockingForm=Bloqueio de Conte·do
  739. OKBtn=OK
  740. CancelBtn=Cancelar
  741. ActiveContentBlockingTitle=Ativar Bloqueio de Conte·do
  742. CookieBlockingTitle=Bloqueio de Cookies
  743. ContentTypeTitle=Tipo de Conte·do
  744. Images=Bloquear &Imagens
  745. Applications=Bloquear &Aplicativos
  746. Audio=Bloquear ┴u&dio
  747. Video=Bloquear &Vφdeo
  748. Activex=Controles do Active&X
  749. Applets=A&pplets de Java
  750. Scripts=&Scripts (Java && VB)
  751. CookieSettings=Configuraτ⌡es de &Cookies
  752. CookieTransmission=&Transmissπo de Cookies
  753. CBblockpopup=Bloquear Popups de Propaganda
  754. ContentBlocking=Bloqueio de Conte·do
  755. CBviruschk=Verificar contra Vφrus
  756. CbCMO1Hint=Procurar por palavras restritas no nome do site
  757. CbhtmltagHint=Procurar por palavras restritas nos tags de HTML na pßgina da web
  758. CBsearchintitleHint=Procurar por palavras/frases restritas no tφtulo da pßgina da web
  759. CbpagetextHint=Procurar por palavras/frases restritas no texto do website
  760. CbCMO3Hint=Procurar por palavras/frases restritas na descriτπo e palavras chaves da pßgina da web.
  761. TrackBar1Hint=O Website serß bloqueado se a contagem de palavras restritas for igual ou exceder este valor
  762. CbRS1Hint=Quando selecionado, a filtragem serß feita por websites com a taxa RSACi
  763. CbRS2Hint=Quando selecionado, a filtragem serß feita por websites com a taxa ICRA
  764. CbRS3Hint=Quando selecionado, a filtragem serß feita por websites com a taxa SafeSurf
  765. BtnRatingHint=Definir os limites especφficos para as diversas categorias de conte·do
  766. CbActivexHint=Bloquear o ActiveX de execuτπo/download
  767. cbAppletsHint=Bloquear Java de execuτπo/download
  768. cbScriptsHint=Bloquear Scripts de execuτπo/download
  769. cbviruschkHint=Verificar contra Vφrus em aplicativos baixados
  770. CbLogViolationsHint=Registrar uma entrada em violaτ⌡es .log para qualquer objeto bloqueado.
  771. CbShutdownHint=O programa terminarß em 30 segundos
  772. cbCkSettingsHint=Nπo permitir que os websites gravem cookies na mßquina
  773. cbCkTransHint=Nπo permitir que os websites leiam cookies na mßquina
  774. cbImageHint=Nπo permitir que os arquivos de imagem sejam baixados
  775. cbApplicationsHint=Nπo permitir que os aplicativos sejam baixados ou executados
  776. cbAudioHint=Nπo permitir que arquivos de ßudio sejam baixados
  777. cbVideoHint=Nπo permitir que arquivos de vφdeo sejam baixados
  778. CBBlockMsg=Bloquear Mensagens (RFC 822)
  779. CBBlockMsgHint=Nπo permitir mensagens de acordo com o RFC 822.
  780.  
  781. [ContentActions]
  782. ActionsForm=Avanτado
  783. LBLactions=Aτ⌡es
  784. OKBtn=OK
  785. CancelBtn=Cancelar
  786. LogBtn=Exibir Registro
  787. MessageBtn=Editar &Mensagem
  788. Email2Admin=&e-mail para o Admin
  789. LogViolations=Registrar Violaτ⌡es
  790. BlockAccess2Site=&Bloquear Acesso ao Site
  791. CustomMessage=E&xibir Mensagem Personalizada
  792. Shutdown=Desligar o Programa em 30 Segs.
  793. AdminMail=admin@empresa.com
  794. DefaultMessage=VocΩ visitou um site que foi \n bloqueado pela empresa. Por favor contacte o \n administrador, caso este site tenha sido bloqueado erroneamente\n\n\ Site : %\n Endereτo IP: %r \n Motivo do bloqueio: %r\n palavra: %w\n.
  795. CustomMesgCaption=Mensagem Personalizada
  796. CustomMesgTitle=Digite sua Mensagem aqui
  797. SaveSettings=Salvar Configuraτ⌡es?
  798. Want2SaveSettings=Deseja salvar as alteraτ⌡es realizadas?
  799. LBLholdlevel=Nφvel do Limite de Palavras Restritas
  800.  
  801. [LogViolations]
  802. BtnRefresh=Atualizar
  803. BtnPrint=Imprimir
  804. BtnFind=Localizar
  805. BtnCut=Recortar
  806. BtnCopy=Copiar
  807. BtnClose=Fechar / Sair
  808. BtnColor=Selecionar Fontes
  809. BtnFontColor=Configurar a cor da fonte
  810. BtnBold=Negrito
  811. BtnItalics=Itßlico
  812. BtnUnderline=Sublinhado
  813. BtnLeftAlign=Alinhar a Esquerda
  814. BtnCenter=Centralizar
  815. BtnRightAlign=Alinhar a Direita
  816. LogViolationsForm=Exibir Registro de Violaτ⌡es
  817. LogHeader1=Usußrio
  818. LogHeader2=DiaHora
  819. LogHeader3=Site / URL
  820. LogHeader4=Motivo
  821. LogHeader5=Palavra
  822. PrintPreview=Visualizar Impressπo para o arquivo Violations.Log
  823. SearchStringNotFound=String Pesquisada Nπo Localizada!
  824. ViolationsFileMissing=O Arquivo de Registro de Violaτ⌡es nπo foi encontrado
  825. FileNotFoundMesg=Arquivo nπo encontrado
  826. TBTNclslog=Limpar/Excluir Registro
  827. Douwanttodelete=Deseja excluir o Arquivo de Registro?
  828. Unabletodelete=Impossφvel Excluir.
  829. DefaultPrinter=Nπo existe uma impressora padrπo
  830.  
  831. [UpdateDialog]
  832. BtnLoadNew=Carregar Novas Categorias
  833. BtnSaveCurrent=Salvar as Categorias Atuais
  834. BtnMergeBoth=Mesclar ambas as Categorias
  835. UpdateMessage=Algumas Categorias foram modificadas por outro processo. Deseja...
  836. UpdateDialogForm=Atualizar o Filtro de Conte·do?
  837.  
  838. [ContentRatings]
  839. RSACITab=RSACi
  840. ICRATab=ICRA
  841. SafeSurfTab=Navegaτπo Segura
  842. BtnSaveSettings=&Salvar as Configuraτ⌡es
  843. BtnCancel=&Cancelar
  844. BtnDefSettings=O&bter as Configuraτ⌡es Padrπo
  845. BtnShowKeys=Exibir Chaves
  846. ContextTypeTitle=O&bter as Configuraτ⌡es Padrπo
  847. AllowinContext=Permitir no Contexto
  848. Context-Artistic=Contexto - Artφstico
  849. Context-Educational=Contexto - Educacional
  850. Context-Medical=Contexto - MΘdico
  851. Context-Sports=Contexto - Esportivo
  852. ContentRatingForm=Classificaτπo de Conte·do
  853. ICRAHeader=Conte·do de Classificaτπo ICRA
  854. RSACiHeader=Conte·dos de classificaτπo RSACi
  855. SafeSurfHeader=Conte·dos de Classificaτπo SafeSurf
  856. BtnSSDefHint=Reverter para as configuraτ⌡es padrπo
  857. OKBtnHint=Salvar as alteraτ⌡es realizadas nas classificaτ⌡es
  858. CancelBtnHint=Todas as alteraτ⌡es serπo desconsideradas e a sessπo de classificaτπo serß finalizada
  859. ICRAHint=Marque cada sub-categoria que nπo serß permitida
  860. GbContext2Hint=Permitir esta Categoria se ela aparecer em um contexto especφfico
  861. RSACiHint=Selecionar o nφvel aceitßvel para cada categoria
  862. SafeSurfHint=Selecione o nφvel aceitßvel para cada categoria
  863. RSACiMemo1=Recreational Software Advisory Council û serviτo de classificaτπo para a Internet.
  864. RSACiMemo2=Baseado no trabalho do Dr. Donal F. Roberts da Universidade de Standford, que estudou os efeitos da mφdia por aproximadamente 20 anos.
  865. ICRAMemo1=Associaτπo de Classificaτπo do Conte·do da Internet ::: verificaτπo cultural global e sistema de filtragem.
  866. SafeSurfMemo1=Padrπo de Classificaτπo SafeSurf. Projetado com a ajuda de milhares de pais e cidadπos da Internet para fornecer a cada famφlia a possibilidade de conhecimento dos conte·dos acessados on-line.
  867.  
  868. [BrowserEraser]
  869. MainForm=Limpeza do Browser!
  870. FormTitle=Limpeza do Browser!
  871. GeneralPage=Geral
  872. BrowserPage=Browsers
  873. CachePage=Cache
  874. CookiesPage=Cookies
  875. ActiveXPage=ActiveX
  876. PlugInsPage=PlugIns
  877. HistoryPage=Hist≤rico
  878. FoldersPage=Arquivos && Pastas
  879. CacheErase=Limpar o Cache
  880. HistoryErase=Limpar o Hist≤rico
  881. PlugInsErase=Limpar os Plugins
  882. ActiveXErase=Limpar o ActiveX
  883. CookieErase=Limpar Cookies
  884. FolderErase=Limpar Arquivos && Pastas
  885. PopupSearch=&Procurar
  886. PopupSelectAll=Selecionar &Tudo
  887. PopupDelete=&Excluir
  888. PopupRefresh=&Atualizar
  889. PopupClear1=Limpar o Cache
  890. PopupClear2=Limpar Cookies
  891. PopupPrivacy=Pri&vacidade
  892. HeaderName=Nome
  893. HeaderHits=Acertos
  894. HeaderSize=Tamanho
  895. HeaderModifiedOn=Modificado em
  896. HeaderAccessedOn=Acessado em
  897. HeaderExpiresOn=Expira em
  898. HeaderFullPath=Caminho Completo
  899. HeaderURL=URL
  900. HeaderCreatedOn=Criado Em
  901. HeaderVersion=Versπo
  902. HeaderDescription=Descriτπo
  903. HeaderCompName=Nome da Empresa
  904. HeaderComments=Comentßrios
  905. FilterLabel=Filtro
  906. BtnAdd=Adicionar
  907. BtnSave=Salvar
  908. SystemFiles=Arquivos
  909. ReadOnlyFiles=Leitura
  910. HiddenFiles=Ocultos
  911. WindowsAutoEraseOptions=Opτ⌡es de Auto Exclusπo do Windows
  912. SchedulerOptions=Opτ⌡es do Agendador
  913. AutoCompleteMemory=Mem≤ria Auto-Completar (IE)
  914. ClearStartMenuRun=Limpar o ┌ltimo Menu de Execuτπo
  915. ClearFindComputer=Limpar a ┌ltima Pesquisa
  916. ClearStartMenuSearch=Limpar a ┌ltima Pesquisa do Menu
  917. ClearRecentDocs=Limpar os Documentos Recentes
  918. ClearOpenSaveDialogbox=Abrir/Salvar o Hist≤rico da Caixa de Dißlogo
  919. ClearIeLocationBar=Limpar Hist≤rico da Barra de Localizaτπo
  920. EmptyRecycleBin=Esvaziar a Lixeira
  921. ClearTemporaryFolder=Limpar a Pasta Temporßria
  922. RunAtStartup=Executar na Inicializaτπo do Sistema
  923. RunEveryDay=Executar Todo dia αs
  924. HoursCaption=hs
  925. MinutesCaption=Mins
  926. RunAtShutdown=Executar ao Desligar o Sistema
  927. RunAtSystemLogOff=Executar quando o Usußrio Desconectar-se
  928. RunAtSystemLock=Executar quando o Sistema Travar
  929. SchdHint=VocΩ pode configurar esta ferramenta para executar diversas vezes. Selecione a freqⁿΩncia na qual deseja que a Auto-Exclusπo seja executada dentre as opτ⌡es abaixo.
  930. BtnClearNow=Executar
  931. BtnRefresh=Atualizar
  932. BtnExit=Sair
  933. BtnSelectAll=Selecionar Tudo
  934. BtnUnSelectAll=Desmarcar Tudo
  935. BrowserLbl=Browers Instalados:
  936. Unable2DeleteFile=Impossφvel excluir o arquivo %s, Arquivo em Uso!
  937. FileInUse=Nπo foi possφvel excluir o arquivo %s, Arquivo em Uso!
  938. SearchStringNotFound=String de Pesquisa nπo encontrada!
  939. ClearRecycleBinFailed=A limpeza da Lixeira falhou!
  940. ClearingRecycleBin=Limpando a Lixeira...
  941. ClearingTempFolder=Limpando a Pasta Temporßria...
  942. ClearingAutoCompleteMemory=Limpando a Mem≤ria Auto-Completar...
  943. ClearingLocationBar=Limpando a Barra de Endereτo do Explorer...
  944. ClearingOpenSaveDlg=Limpando o Hist≤rico da Caixa de Dißlogo Abrir/Salvar...
  945. ClearingRecentDocs=Limpando o hist≤rico dos documentos recentemente abertos
  946. ClearingSearchHistory=Limpando o hist≤rico Localizar/Pesquisar...
  947. ClearingFindComps=Limpando o item Localizar/Pesquisar Computadores...
  948. ClearingRun=Limpando o hist≤rico Iniciar Executar...
  949. Douwishtosave=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  950. BTNaddFolder=Adic. Pasta
  951. BTNaddFiles=Adic. Arquivo
  952. BtnRemoveEntry=&Remover Entrada
  953. BtnSaveEntry=&Salv. Entradas
  954. BTNaddFolderHint=Adic. Pasta
  955. BTNaddFilesHint=Adic. Arquivo
  956. BtnRemoveEntryHint=Remove a Entrada Selecionada da Exclusπo
  957. BtnSaveEntryHint=Salva as Alteraτ⌡es realizadas para Exclusπo
  958. LABSelFiles=Arquivos e Pastas selecionados para exclusπo...
  959. DoUWishToDelete=Tem certeza que deseja excluir os Arquivos Selecionados?
  960. NoofTimeDeletion=Nr.de Vezes de Exclusπo do(s) Arquivo(s), Sobrescrever
  961. BtnAdvanced=Avanτado
  962. StartMenuRunHint=Exige a Reinicializaτπo do Sistema
  963. CacheEraseHint=Limpar Cache
  964. HistoryEraseHint=Limpar Hist≤rico
  965. PlugInsEraseHint=Limpar Plugins
  966. ActiveXEraseHint=Limpar ActiveX
  967. CookieEraseHint=Limpar Cookies
  968. ClearFindComputerHint=Limpar o ┌ltimo Computador Encontrado
  969. ClearStartMenuSearchHint=Limpar o ┌ltimo Menu de Pesquisa
  970.  
  971. [Export]
  972. FRMCaption=Importar / Exportar
  973. RBExport=Exportar
  974. RBimport=Importar
  975. GBImportType=Importar o Tipo
  976. RBMerge=Mesclar
  977. RBOverwrite=Sobrescrever
  978. LBLFileName=Nome de Arquivo
  979. BTNBrowse=Procurar
  980. MSGFileNotfound=Arquivo Nπo encontrado
  981. MSGThereisnocontent=Nπo existe conte·do em
  982. MSGInvaidFileFormat=Formato de Arquivo Invßlido!
  983. MSGSuccessfullyImported=Importado com Sucesso.
  984. MSGThisFileAlreadyExists=Este arquivo jß existe. Substituir?
  985. MSGSuccessfullyExported=Exportado com Sucesso.
  986. MSGThereIsNoEntriesFound=Nenhuma Entrada Encontrada.
  987. MsgMWSFOpenError=Impossφvel abrir o arquivo %s
  988. MsgMWSFCreateError=Impossφvel criar o arquivo %s
  989.  
  990. [Warnings]
  991. AttachmentRemovedWarningToSender=AvisoAnexoRemovidoRemetente
  992. AttachmentRemovedWarningToRecipient=AvisoAnexoRemovidoDestinatßrio
  993. VirusWarningToSender=AvisodeVφrusParaRemetente
  994. VirusWarningToRecipient=AvisodeVφrusParaDestinatßrio
  995. ContentWarningToSender=AvisodeConte·doRemetente
  996. ContentWarningToRecipient=AvisodeConte·doDestinatßrio
  997.  
  998. [Rpath]
  999. FRMcaption=Selecionar o Caminho
  1000. BTNok=&OK
  1001. BTNcancel=&Cancelar
  1002. MSGdriveisnotaccessible=o drive nπo estß acessφvel!
  1003.  
  1004. [Quarant_Main]
  1005. FRMcaption=Ver os e-mails isolados
  1006. MENUfile=Arquivo
  1007. MENUrestore=Atualizar
  1008. MENUstart=Iniciar
  1009. MENUstop=Parar
  1010. MENUsep=-
  1011. MENUexit=Sair
  1012. MENUoptions=Opτ⌡es
  1013. MENUproperties=Exibir
  1014. MENUdelete=Excluir
  1015. MENUfind=Localizar
  1016. MENUsource=Mensagem Original...
  1017. LBLfolderpath=Caminho da Pasta:
  1018. LBLfiletypes=Tipos de Arquivos:
  1019. ChBattach=Exibir Anexo(s)
  1020. ChBopenMailClient=e-mail(s) abertos com o MailClient
  1021. Col0=De
  1022. Col1=Para
  1023. Col2=Cc
  1024. Col3=Assunto
  1025. Col4=Recebido
  1026. Col5=Tamanho(KB)
  1027. Col6=Anexo(s)
  1028. Col7=Nome do Arquivo
  1029. HINTrestore=Atualizar
  1030. HINTproperties=Exibir
  1031. HINTdelete=Excluir e-mails
  1032. HINTfind=Procurar e-mails
  1033. HINTfolderpath=Digite o Caminho da Pasta
  1034. HINTfiletypes=Digite os Tipos de Arquivos
  1035. HINTsource=Veja a Mensagem Original...
  1036. MENUaddtowhitelist=Adiciona o ID-e-mail do Remetente a White List
  1037. MENUreleasemail=Envia este e-mail
  1038. MENUHideMessageList=Adiciona  o  Conte·do  a Lista de Mensagens Ocultas
  1039. FrmHideMessages=Adiciona o Conte·do a Lista de Mensagens Ocultas
  1040. LabelHide=Oculta Mensagens com o Seguinte Conte·do Reservado
  1041. BtnAdd=Adicionar
  1042. BtnSave=Salvar
  1043. BtnClose=Fechar
  1044. BtnDelete=Excluir
  1045. BtnRemoveAll=Remover Tudo
  1046. RbHiddenMail=Exibir e-mails ocultos
  1047. RbUnHiddenMail=Exibir e-mails nπo ocultos
  1048. RbAllMails=Exibir todos os e-mails
  1049. BTNok=Ok
  1050. BTNcancel=Cancelar
  1051. LBLsender=Id-Email do Remetente
  1052. LblShow=Avanτado  >>
  1053. LblHide=Avanτado  <<
  1054. AddToWhitelist=Adicionar o ID-Email do Remetente a White List
  1055. BtnHide=Ocultar
  1056. FRMcaptionHint=Ver os e-mails isolados
  1057. Col8=Conte·do Reservado
  1058. MENUTrianAsSpam=Treinar Como Spam
  1059. Col9=URLs
  1060. MENUTrainAsSpam=Treinar Como Spam
  1061.  
  1062. [Quarant_View]
  1063. FRMcaption=Visualizar o e-mail
  1064.  
  1065. [Quarant_SearchMsg]
  1066. FRMcaption=Localizar a Mensagem
  1067. Col8=Mensagem
  1068. LBLrecbefore=Recebida antes:
  1069. LBLrecafter=Recebida depois:
  1070. SearchNow=Pesquisar Agora
  1071. StopSearch=Parar a Pesquisa
  1072. NewSearch=Nova Pesquisa
  1073. Btncancel=Cancelar
  1074. Searching=Pesquisando
  1075.  
  1076. [Quarant_Common]
  1077. Msgdeletefiles=Isto excluirß o(s) e-mail(s) selecionado(s). Excluir agora?
  1078. Text1=Total
  1079. Text2=Recuperando os e-mails isolados...
  1080. Text3=Sem Anexos
  1081. Text4=O arquivo de e-mail nπo foi encontrado a partir deste local!
  1082. Text5=Anexos...
  1083. Text6=Tentando Abrir o Anexo Selecionado, Por favor aguarde...
  1084. Text7=Impossφvel Abrir este Arquivo.
  1085. Text8=Arquivo Anexo Nπo Encontrado.
  1086. Text9=Arquivo Anexo Aberto com Sucesso!
  1087. Text10=Monitorando Para Nova Pesquisa...
  1088. Text11=E-Mail(s) Encontrado(s).
  1089. Text12=Nenhuma Mensagem Visualizada!
  1090. Text13=Selecione uma pasta
  1091. Text14=Nπo Isolar o Diret≤rio!
  1092. MsgAddtohidelist=Isto adicionarß o Conte·do Reservado do(s) e-mail(s) selecionado(s) para Ocultar a Lista de Mensagens. Adicionar agora?
  1093. Text15=E-Mails Selecionados.
  1094. Confirm=Confirmaτπo
  1095. MsgTrainFiles=Isto treinarß o(s) e-mail(s) selecionado(s) para Spam. Treinar Agora?
  1096. Text16=Recuperando os E-mails Recebidos...
  1097.  
  1098. [BrowserAdvanced]
  1099. Self=Opτ⌡es Avanτadas
  1100. BtnClose=Fechar
  1101. BtnExport=Exportar
  1102. BtnImport=Importar
  1103. BtnOptions=Opτ⌡es
  1104. BtnSelectAll=Selecionar Tudo
  1105. ChkWord=MS-Word
  1106. ChkExcel=MS-Excel
  1107. ChkPowerPnt=MS-PowerPoint
  1108. ChkAccess=MS-Access
  1109. ChkFrontPage=MS-FrontPage
  1110. ChkIEFav=Favoritos do Internet Explorer
  1111. ChkCookies=Cookies
  1112. ChkClipbrd=Dados do Clipboard
  1113. ChkScanDisk=Verif. Arqs. Temporßrios
  1114. ChkStartMenuOrderHistory=Inic. Hist≤rico Ordenaτπo
  1115. ChkRegStreams=Registrar SeqⁿΩncia
  1116. ChkWinMediaPlayList=Lista de Reproduτπo Windows Media Player
  1117. ChkWinMediaHistory=Hist≤rico Windows Media Player
  1118. ChkAppLog=Registro do Aplicativo
  1119. GBOffice=MS-Office
  1120. GBIExplorer=Internet Explorer
  1121. GBWindows=Windows
  1122. GBOthers=Outros
  1123. Cookies=Salvar Cookies
  1124. BtnAddSaveList=Incluir na Lista
  1125. BtnRemoveSaveList=Remover da Lista
  1126. BtnCookiesClose=Fechar
  1127. Label1=Listar Cookies
  1128. Label2=Lista de Cookies Salvos
  1129. GBCookies=Cookies
  1130. LblCookies=Cookies
  1131. StartMenuOrderHistoryHint=Exige Reinicializaτπo do Sistema
  1132. BtnSelectAll1=Marcar Tudo
  1133. BtnSelectAll2=Desmarcar Tudo
  1134.  
  1135. [ViewQueue]
  1136. FRMcaption=Visualizar Fila
  1137. MENUfile=Arquivo
  1138. MENUrestore=Atualizar
  1139. MENUstart=Iniciar
  1140. MENUstop=Parar
  1141. MENUsep=-
  1142. MENUexit=Sair
  1143. MENUoptions=Opτ⌡es
  1144. MENUproperties=Visualizar
  1145. MENUdelete=Excluir
  1146. MENUfind=Localizar
  1147. MENUsource=Fonte da Mensagem...
  1148. LBLfolderpath=Caminho da Pasta da Fila :
  1149. LBLfiletypes=Tipos de Arquivos da Fila :
  1150. ChBattach=Exibir Anexo(s)
  1151. HINTrestore=Atualizar
  1152. HINTproperties=Fonte da Mensagem
  1153. HINTdelete=Excluir e-mails
  1154. HINTfind=Pesquisar e-mails
  1155. HINTfolderpath=Digite o Caminho da Pasta
  1156. HINTfiletypes=Digite os Tipos de Arquivos
  1157. HINTsource=Consulte a Fonte da Mensagem...
  1158. Msg2=e-mail jß enviado.
  1159. SendMailCap=Enviar e-mail imediatamente
  1160. Text16=Recuperando a fila de e-mails...
  1161.  
  1162. [General_Details]
  1163. FrmViewLog=Detalhes Gerais
  1164. ChbEnableSplash=Habilitar Splash Screen
  1165. GBLog=Visualizar Registro
  1166. BtnViewLog=Visualizar
  1167. BtnFlush=Descartar os Registros
  1168. BtnDelete=Excluir o Registro
  1169. LblImpExp=Importar/Exportar
  1170. BtnImport=Importar
  1171. BtnExport=Exportar
  1172. BtnSave=&Salvar
  1173. BtnRefresh=&Atualizar
  1174. MenuSelectAll=Selecionar Tudo
  1175. MenuCopy=Copiar
  1176. POPImportExport=Importar/Exportar
  1177. POPeMailContentScanning=Verificaτπo do Conte·do de e-mail
  1178. POPWebpageScanning=Verificaτπo de Pßginas da Web
  1179. POPWebsitesAllowed=Websites Permitidos
  1180. POPPornography=Pornografia
  1181. POPGambling=Aposta
  1182. POPPopupFilter=Filtro de Popup
  1183. POPWhitelist=White List
  1184. POPeMailAttachmentControl=Controle de Anexos de e-mail
  1185. POPBlockAttachmentTypes=Bloquear Tipos de Anexo
  1186. ComboItememailScanLog=Visualizar o Registro da Verificaτπo de e-mail
  1187. MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro da Auto-Atualizaτπo
  1188. MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de Download
  1189. ComboItemPopUpFilter=Visualizar o Registro de Filtro Popup
  1190. ComboItemWebPageScan=Visualizar a Verificaτπo de Pßginas da Web
  1191. ComboItemReportLog=Visualizar o Registro das Notificaτ⌡es
  1192. MENUviewsmtplog=Visualizar o Registro SMTP
  1193. MENUviewmailscanlog=Visualizar o Registro do MailScan
  1194. MSGLogfileisempty=O Arquivo de Registro estß vazio!
  1195. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja excluir todos os arquivos de registro?
  1196. MSGLogFileslocked=Arquivo de Registro Bloqueado! Por favor tente novamente mais tarde!
  1197. MSGNologsfound=Nenhum registro localizado!
  1198. Wish2SaveChanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1199. Wish2Delete=Deseja excluir o arquivo de registro selecionado?
  1200.  
  1201. [Smtp_Configuration]
  1202. FRMcaption=Configuraτπo do Domφnio
  1203. LBLAdminEmailId=ID de e-mail do Admin
  1204. LBLPrimaryLocalDomainName=Nome do Domφnio Primßrio da Internet:
  1205. LBLport=Porta:
  1206. LBLLocalMailServerIPAddress=Endereτo IP do Servidor de e-mail local:
  1207. LBLmes1=Digite o endereτo IP && Porta TCP de
  1208. LBLmes2=Servidor SMTP para o qual serß este e-mail
  1209. LBLmes3=o domφnio deve ser enviado (ap≤s verificaτπo).
  1210. lblPrimaryDNSServerIP=IP do Servidor DNS Primßrio:
  1211. BTNfinish=&Finalizar
  1212. BTNabort=&Abortar
  1213. HINTeddomainname=Nome do Domφnio do Servidor de e-mail Local
  1214. HINTedipaddress=Endereτo IP do Servidor de e-mail Local
  1215. HINTeddnsaddress=Endereτo IP do Servidor DNS
  1216. MSGDoyouwishtoabortsetup=Deseja Abortar a Instalaτπo?
  1217. MSGInvalidlocaldomainnamespecified=O nome do domφnio local especificado Θ invßlido!
  1218. MSGInvalidportspecified=A porta especificada Θ invßlida!
  1219. MSGEvaluationLicenseUpdated=Licenτa de Avaliaτπo Atualizada!
  1220.  
  1221. [Mdae_Configuration]
  1222. FRMcaption=Detalhes do Domφnio
  1223. LBLDomain=Nome do Domφnio:
  1224. LBLAdminEmailId=ID do e-mail do Admin
  1225. BTNEvaluation=Avaliaτπo
  1226. MSGErrorInMDaemonINIDomainNameNotFound=Erro em Mdeamon.ini Nome do Domφnio nπo Encontrado!
  1227. MSGEvaluationLicenseUpdated=Licenτa de Avaliaτπo Atualizada!
  1228.  
  1229. [Vpop_Configuration]
  1230. FRMcaption=Detalhes do Domφnio
  1231. LBLDomain=Nome do Domφnio:
  1232. BTNEvaluation=Avaliaτπo
  1233. MSGDomainNameNotFound=Nome de Domφnio Nπo Encontrado!
  1234. MSGEvaluationLicenseUpdated=Licenτa de Avaliaτπo Atualizada!
  1235.  
  1236. [pop3_Configuration]
  1237. FRMcaption=Detalhes do Domφnio
  1238. FRMcaptionForISP=Detalhes do IP P·blico
  1239. LBLprimaryDomain=Nome do Domφnio Primßrio:
  1240. LBLAdminEmailId=ID do e-mail do Admin
  1241. LBLprimaryDomainForISP=Digite o IP P·blico
  1242. BTNFinish=Finalizar
  1243. BTNAbort=Abortar
  1244. MSGInvalidprimarydomainnamespecified=O nome do Domφnio primßrio especificado Θ invßlido
  1245. MSGEvaluationLicenseUpdated=Licenτa de Avaliaτπo Atualizada!
  1246. MSGdoyouwishtoabortsetup=Deseja abortar a instalaτπo?
  1247. MSGInvalidpublicIPspecified=O endereτo IP especificado Θ invßlido!
  1248.  
  1249. [Smtp_Admin]
  1250. FRMcaption=Administrador do MailScan
  1251. FRMcaptionForVisnetic=Administrador do MailScan VisNetic
  1252. FRMcaptionForAEC=Administrador do MailScan-AEC
  1253. MENUadmin=Admin
  1254. MENUview=Visualizar
  1255. MENUhelp=Ajuda
  1256. MENUgateway=Administraτπo do &Gateway
  1257. MENUscanneradministration=Administrador do &Verificador
  1258. MENUcontentcontrol=Controle de C&onte·do
  1259. MENUcompressioncontrol=Controle de Com&pactaτπo
  1260. MENUMailScanmessages=&Mensagens do MailScan
  1261. MENUVisMailScanmessages=Mensagens do MailScan Vis&Netic
  1262. MENUscancctrl=Cont&role da Verificaτπo
  1263. MENUexit=Sa&ir
  1264. MENUviewlogfiles=Visualizar o Arquivo de Registro
  1265. MENUviewMailScanlog=Vi&sualizar o Registro do MailScan
  1266. MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro da &Auto Atualizaτπo
  1267. MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de &Download
  1268. MENUviewsmtplog=Visualizar o Registro SMTP
  1269. MENUflushlog=&Limpar Registros
  1270. MENUsplashscreenenable=Splash Screen Habilitada
  1271. MENUsplashscreendisable=Desabilitar Splash Screen
  1272. MENUsendEICARvirustestmail=Enviar o e-mail de Teste do Vφrus EICAR
  1273. MENUMailScanhelp=Ajuda do MailScan
  1274. MENUlisenceinformation=&Informaτ⌡es da Licenτa
  1275. MENUlinks=Lin&ks
  1276. MENUchangepass=Alterar Sen&ha
  1277. MENUabout=So&bre
  1278. MenuRBLLink=Verificar RBL
  1279. HINTtbtngateway=Configuraτπo do Gateway
  1280. HINTtbtnscadmin=Administraτπo do Verificador
  1281. HINTtbtnccon=Controle de Conte·do
  1282. HINTtbtncomctrl=Controle de Compactaτπo
  1283. HINTtbtnscanmsg=Mensagem do MailScan
  1284. HINTVIStbtnscanmsg=Mensagem do MailScan VisNetic
  1285. HINTtbtnliseinfo=Informaτ⌡es da Licenτa
  1286. HINTtbtnvirus=Informaτ⌡es de Vφrus
  1287. HINTtbtnEICARvirus=e-mail de Teste de Vφrus
  1288. HINTtbtnscancctrl=Controle de Verificaτπo
  1289. HINTtbtnexit=Sair do Administrador
  1290. MSGLogfileisempty=Arquivo de Registro vazio!
  1291. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja excluir todos os Registros?
  1292. MSGLogFileslocked=Arquivos de Registro bloqueados! Por favor tente novamente mais tarde...
  1293. MSGNologsfound=Nenhum registro localizado!
  1294. MSGCannotfindSndEICARexe=Nπo foi possφvel localizar o SNDEICAR.EXE!
  1295. MSGNoHelpfilesfound=Nenhum arquivo de Ajuda foi localizado!
  1296. MSGMailAdmAlreadyRunning=O Programa de Administraτπo de e-mail jß estß em execuτπo!
  1297. MSGerrorinsmtpini=Erro no arquivo Smtp.ini!
  1298. MSGcannotfindsmtpini=Impossφvel localizar o Smtp.ini!
  1299. MSGErrorreadingtipsfromtipsfileDoyouwishtodisabletips=Erro lendo as dicas do arquivo de dicas. Deseja desabilitar as dicas?
  1300. MSGCannotfindLinkshtm=Impossφvel localizar o arquivo Links.htm!
  1301. MSGevaluationkeyupdated=Chave de avaliaτπo atualizada, o perφodo de avaliaτπo expira em %s.
  1302. MSGinvalidLicencekey=Chave de Licenτa Invßlida!
  1303. MSGEvaluationperiodover=O Perφodo de Avaliaτπo Terminou!%s
  1304. MSGremainingforRenewal=dia(s) restantes para o final do Perφodo de seu Contrato.
  1305. MSGremainingforendofevaluation=dia(s) restantes para o final do seu Perφodo de Avaliaτπo.
  1306. MSGplsrenewyourlicense=O perφodo de seu contrato terminou! Por favor renove sua licenτa. %s
  1307.  
  1308. [Mdae_Admin]
  1309. FRMcaption=Administrador do MailScan
  1310. MENUadmin=Admin
  1311. MENUview=Visualizar
  1312. MENUhelp=Ajuda
  1313. MENUscanneradministration=Administraτπo do Veri&ficador
  1314. MENUcontentcontrol=C&ontrole de Conte·do
  1315. MENUcompressioncontrol=Controle de Com&pactaτπo
  1316. MENUMailScanmessages=Mensagens do MailSca&n
  1317. MENUVisMailScanmessages=&Mensagens do MailScan VisNetic
  1318. MENUscancctrl=&Controle de Verificaτπo
  1319. MENUexit=Sa&ir
  1320. MENUviewlogfiles=Visualizar o Arquivo de &Registro
  1321. MENUviewMailScanlog=Vi&sualizar o Registro do MailScan
  1322. MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro da &Auto Atualizaτπo
  1323. MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de &Download
  1324. MENUflushlog=&Excluir os Arquivos de Registro
  1325. MENUmaildebuginformaion=Enviar Informaτ⌡es do Debu&g
  1326. MENUsplashscreenenable=Habilitar Splash Screen
  1327. MENUsplashscreendisable=Desabilitar Splash Screen
  1328. MENUsendEICARvirustestmail=Enviar o e-mail de teste do Vφrus EICAR
  1329. MENUMailScanhelp=Ajuda do MailScan
  1330. MENUlisenceinformation=&Informaτ⌡es da Licenτa
  1331. MENUchangepass=Alterar a Sen&ha
  1332. MENUabout=So&bre
  1333. MenuRBLLink=Verificar RBL
  1334. HINTtbtnscadmin=Administraτπo do Verificador
  1335. HINTtbtnccon=Controle de Conte·do
  1336. HINTtbtncomctrl=Controle de Compactaτπo
  1337. HINTtbtnscanmsg=Mensagens do MailScan
  1338. HINTVIStbtnscanmsg=Mensagem do MailScan VisNetic
  1339. HINTtbtnliseinfo=Informaτ⌡es da Licenτa
  1340. HINTtbtnEICARvirus=Enviar e-mail de Teste do Vφrus EICAR
  1341. HINTtbtndebuginfo=Enviar Informaτ⌡es do Debug
  1342. HINTtbtnscancctrl=Controle de Verificaτπo
  1343. HINTtbtnexit=Sair da Administraτπo
  1344. MSGLogfileisempty=O Arquivo de Registro estß vazio!
  1345. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja excluir todos os registros?
  1346. MSGLogFileslocked=Arquivos de Registro Bloqueados! Por favor tente novamente mais tarde...
  1347. MSGNologsfound=Nenhum registro encontrado!
  1348. MSGCannotfindSndEICARexe=Nπo foi possφvel localizar SNDEICAR.EXE!
  1349. MSGNoHelpfilesfound=Nenhum arquivo de Ajuda encontrado!
  1350. MSGMailAdmAlreadyRunning=O programa Administrador de e-mails jß estß sendo executado!!
  1351. MSGSetupCannotFindMDAEMONINI=Nπo foi possφvel localizar MDAEMON.INI!
  1352. MSGErrorreadingtipsfromtipsfileDoyouwishtodisabletips=Erro ao ler as dicas do arquivo de dicas. Deseja desabilitar as dicas?
  1353. MSGCannotfindDebuginfexe=Nπo foi possφvel localizar o DEBUGINF.EXE!
  1354. MSGplsaskforanewregisteredkey=Por favor solicite uma nova chave de 30caracteres de Deerfield.com!
  1355. MSGevaluationkeyupdated=Chave de Avaliaτπo atualizada, o Perφodo de Avaliaτπo expira em %s.
  1356. MSGinvalidLicencekey=Chave de Licenτa Invßlida!
  1357. MSGEvaluationperiodover=O Perφodo de Avaliaτπo Terminou!%s
  1358. MSGremainingforRenewal=dia(s) restando para o final do seu Perφodo de Contrato.
  1359. MSGremainingforendofevaluation=dia(s) restando para o final do seu Perφodo de Avaliaτπo.
  1360. MSGplsrenewyourlicense=O perφodo de seu contrato terminou! Por renove sua Licenτa.%s
  1361. menuContentFilter=Verificaτπo da Web
  1362.  
  1363. [Vpop_Admin]
  1364. FRMcaption=Administrador do MailScan
  1365. MENUadmin=Admin
  1366. MENUview=Visualizar
  1367. MENUhelp=Ajuda
  1368. MENUscanneradministration=Administraτπo do Verifi&cador
  1369. MENUcontentcontrol=Controle de C&onte·do
  1370. MENUcompressioncontrol=Controle de Com&pactaτπo
  1371. MENUMailScanmessages=Mensagens do MailSca&n
  1372. MENUVisMailScanmessages=Mensagens do MailScan VisNetic
  1373. MENUscancctrl=&Controle de Verificaτπo
  1374. MENUexit=Sa&ir
  1375. MENUviewlogfiles=Visualizar os Arquivos de Re&gistro
  1376. MENUviewMailScanlog=Vi&sualizar o Registro do MailScan
  1377. MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro de &Auto-Atualizaτπo
  1378. MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de &Download
  1379. MENUflushlog=&Limpar Registros
  1380. MENUmaildebuginformaion=Enviar Informaτ⌡es do Debu&g
  1381. MENUsplashscreenenable=Splash Screen Habilitada
  1382. MENUsplashscreendisable=Splash Screen Desabilitada
  1383. MENUsendEICARvirustestmail=Enviar e-mail de Teste do Vφrus EICAR
  1384. MENUMailScanhelp=Ajuda do MailScan
  1385. MENUlisenceinformation=&Informaτ⌡es da Licenτa
  1386. MENUlinks=Lin&ks
  1387. MENUchangepass=Alterar Sen&ha
  1388. MENUabout=So&bre
  1389. HINTtbtnscadmin=Administraτπo do Verificador
  1390. HINTtbtnccon=Controle de Conte·do
  1391. HINTtbtncomctrl=Controle de Compactaτπo
  1392. HINTtbtnscanmsg=Mensagem do MailScan
  1393. HINTVIStbtnscanmsg=Mensagem do MailScan VisNetic
  1394. HINTtbtnliseinfo=Informaτ⌡es da Licenτa
  1395. HINTtbtnvirus=Informaτ⌡es de Vφrus
  1396. HINTtbtnEICARvirus=E-mail de teste de vφrus
  1397. HINTtbtndeduginfo=Enviar Informaτ⌡es do Debug
  1398. HINTtbtnscancctrl=Controle de Verificaτπo
  1399. HINTtbtnexit=Sair do Administrador
  1400. MSGLogfileisempty=O arquivo de Registro estß vazio!
  1401. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja excluir todos os registros?
  1402. MSGLogFileslocked=Arquivos de Registro bloqueados! Por favor tente novamente mais tarde...
  1403. MSGNologsfound=Nenhum registro foi encontrado!
  1404. MSGCannotfindSndEICARexe=Nπo foi possφvel localizar o SNDEICAR.EXE!
  1405. MSGNoHelpfilesfound=Nenhum arquivo de Ajuda foi localizado!
  1406. MSGMailAdmAlreadyRunning=Programa de Administraτπo de e-mails jß em execuτπo!!
  1407. MSGDomainNameNotFound=Nome de Domφnio Nπo Localizado!
  1408. MSGVPOP3DoesNotSeemToBeInstalled=O VPOP3 Parece Nπo Estar Instalado
  1409. MSGErrorreadingtipsfromtipsfileDoyouwishtodisabletips=Erro ao ler as dicas do arquivo de dicas. Deseja desabilitar as dicas?
  1410. MSGErrorOpeningMailScanini=Erro ao Abrir o MailScan.ini
  1411. MSGCannotfindDebuginfexe=Nπo foi possφvel localizar o DEBUGINF.EXE!
  1412. MSGCannotfindLinkshtm=Nπo foi possφvel localizar o Links.htm!
  1413. MSGplsaskforanewregisteredkey=Por favor solicite uma nova chave registrada da Microworld!
  1414. MSGevaluationkeyupdated=Chave de Avaliaτπo atualizada, o Perφodo de Avaliaτπo termina em %s.
  1415. MSGinvalidLicencekey=Chave de Licenτa Invßlida!
  1416. MSGEvaluationperiodover=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!%s
  1417. MSGremainingforRenewal=dia(s) restando para o final do seu perφodo de contrato.
  1418. MSGremainingforendofevaluation=dia(s) restando para o final do seu Perφodo de Avaliaτπo.
  1419. MSGplsrenewyourlicense=O perφodo de seu contrato expirou! Por favor renove sua Licenτa.%s
  1420.  
  1421. [pop3_Admin]
  1422. FRMcaption=Administrador do MailScan
  1423. FRMcaptionForVisnetic=Administrador do MailScan VisNetic
  1424. FRMcaptionForAEC=Administrador do AEC-MailScan
  1425. MENUadmin=Admin
  1426. MENUview=Visualizar
  1427. MENUhelp=Ajuda
  1428. MENUscanneradministration=Ad&ministraτπo do Verificador
  1429. MENUcontentcontrol=C&ontrole de Conte·do
  1430. MENUcompressioncontrol=Controle de Com&pactaτπo
  1431. MENUMailScanmessages=Mensagens do MailSca&n
  1432. MENUVisMailScanmessages=&Mensagens do MailScan VisNetic
  1433. MENUscancctrl=Cont&role da Verificaτπo
  1434. MENUexit=Sa&ir
  1435. MENUviewlogfiles=Visualizar os Arquivos de Registro
  1436. MENUviewMailScanlog=Visualizar o Registro do MailScan
  1437. MENUviewautoftplog=Visualizar o Registro da &Auto Atualizaτπo
  1438. MENUviewdownloadlog=Visualizar o Registro de &Download
  1439. MENUflushlog=&Eliminar Registros
  1440. MENUmaildebuginformaion=Enviar Informaτ⌡es do Debu&g
  1441. MENUsplashscreenenable=Splash Screen Habilitada
  1442. MENUsplashscreendisable=Splash Screen Desabilitada
  1443. MENUsendEICARvirustestmail=Envia e-mais de teste do vφrus EICAR
  1444. MENUMailScanhelp=Ajuda do MailScan
  1445. MENUlisenceinformation=&Informaτ⌡es da Licenτa
  1446. MENUlinks=Lin&ks
  1447. MENUchangepass=Alterar Sen&ha
  1448. MENUabout=So&bre
  1449. MenuRBLLink=Verificar RBL
  1450. HINTtbtnscadmin=Administraτπo do Verificador
  1451. HINTtbtnccon=Controle de Conte·do
  1452. HINTtbtncomctrl=Controle de Compactaτπo
  1453. HINTtbtnscanmsg=Mensagem do MailScan
  1454. HINTVIStbtnscanmsg=Mensagem do MailScan VisNetic
  1455. HINTtbtnliseinfo=Informaτ⌡es da Licenτa
  1456. HINTtbtnvirus=Info Vφrus
  1457. HINTtbtnEICARvirus=e-mail de teste de vφrus
  1458. HINTtbtndeduginfo=Enviar Informaτ⌡es do Debug
  1459. HINTtbtnscancctrl=Controle de Verificaτπo
  1460. HINTtbtnexit=Sair do Administrador
  1461. MSGLogfileisempty=O arquivo de Registro estß vazio!
  1462. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja descartar todos os registros?
  1463. MSGLogFileslocked=Arquivos de Registro Bloqueados! Por favor tente novamente mais tarde...
  1464. MSGNologsfound=Nenhum registro localizado!
  1465. MSGCannotfindSndEICARexe=Impossφvel localizar SNDEICAR.EXE!
  1466. MSGNoHelpfilesfound=Nenhum arquivo de Ajuda localizado!
  1467. MSGMailAdmAlreadyRunning=Programa de Administraτπo de e-mails jß estß em execuτπo!
  1468. MSGDomainNameNotFound=Nome de Domφnio Nπo Localizado!
  1469. MSGVPOP3DoesNotSeemToBeInstalled=O VPOP3 parece nπo estar instalado
  1470. MSGErrorreadingtipsfromtipsfileDoyouwishtodisabletips=Erro ao ler as dicas do arquivo de dicas. Deseja desabilitar as dicas?
  1471. MSGErrorOpeningMailScanini=Erro ao abrir O MailScan.ini
  1472. MSGCannotfindDebuginfexe=Nπo foi possφvel localizar o DEBUGINF.EXE!
  1473. MSGCannotfindLinkshtm=Nπo foi possφvel localizar o Links.htm!
  1474. MSGplsaskforanewregisteredkey=Por favor solicite uma chave nova registrada da MicroWorld!
  1475. MSGevaluationkeyupdated=Chave de Avaliaτπo atualizada, o perφodo de Avaliaτπo expira em %s.
  1476. MSGinvalidLicensekey=Chave de Licenτa Invßlida!
  1477. MSGEvaluationperiodover=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!%s
  1478. MSGremainingforRenewal=dia(s) restando para o final do Perφodo de seu Contrato.
  1479. MSGremainingforendofevaluation=dia(s) restando para o final do seu Perφodo de Avaliaτπo.
  1480. MSGplsrenewyourlicense=O perφodo de seu contrato expirou! Por favor renove sua Licenτa.%s
  1481.  
  1482. [Gateway]
  1483. FRMcaption=Configuraτπo do Gateway
  1484. PNLhead=Configuraτπo do Gateway
  1485. GBgeneralconfiguration=Configuraτπo Geral
  1486. LBLsmtplisenport=Servidor SMTP de e-mail para escutar na porta:
  1487. LBLcheckifsenderdomainisvalid=Verificar se o Domφnio do Remetente Θ Vßlido antes de aceitar o e-mail
  1488. LBLlistoflocaldomains=Lista de Domφnios Locais
  1489. BTNaddlocaldomain=Adicionar
  1490. BTNremovelocaldomain=Excluir
  1491. GBInboundMails=Configuraτπo para e-mails que entram:
  1492. LBLMailsforLocalDomains=e-mails para Domφnios Locais
  1493. LBLforwardtohost=Encaminhado para o host (Endereτo TCP-IP)
  1494. LBLport=Porta
  1495. cboutgoing=Saφda Habilitada
  1496. cbincoming=Entrada Habilitada
  1497. BTNadddtoipmap=Adicionar
  1498. BTNdeletedtoipmap=Excluir
  1499. GBOutboundMails=Configuraτπo para e-mails que saem:
  1500. CBOsmtprelay=Rejeitar retransmissπo nπo autorizada
  1501. GBdnsserversetting=Configuraτπo do Servidor DNS:
  1502. LBLdnssersveripaddress=Endereτo IP do Servidor DNS:
  1503. BTNadddnsname=Adicionar
  1504. BTNdeletednsname=Excluir
  1505. GBrelaysetting=Configuraτπo do Retransmissor:
  1506. LBLallowrelay=Permitir Retransmissπo SOMENTE do Usußrio/IP:
  1507. BTNaddrelayipaddress=Adicionar
  1508. BTNdeleterelayipaddress=Excluir
  1509. BTNsave=&Salvar
  1510. BTNrefresh=&Atualizar
  1511. BTNexit=Sa&ir
  1512. BTNFlushDNS=Descartar DNS
  1513. GRDsno=SNo.
  1514. GRDlocaldomain=Domφnio Local
  1515. GRDsmtpserveripadd=Endereτo IP do Servidor SMTP
  1516. GRDport=Porta
  1517. HINTedsmtport=Servidor SMTP MS associado a esta porta
  1518. HINTCbosenderdomain=Verificar o Domφnio do Remetente utilizando DNS (Controle de Spam)
  1519. HINTedlocaldomain=Nome do Domφnio Local
  1520. HINTlstlocaldomainlist=Lista de Domφnios Locais
  1521. HINTbtnaddlocaldomain=Adicionar o nome do Domφnio a Lista de Domφnios Locais
  1522. HINTbtnremovelocaldomain=Excluir o Nome do Domφnio da Lista de Domφnios
  1523. HINTedorigdomain=Os e-mails endereτados a este domφnio serπo retransmitidos para o endereτo IP
  1524. HINTeddestdomain=Endereτo IP para o qual os e-mails devem ser retransmitidos
  1525. HINTeddestport=Porta do servidor de e-mail (padrπo  =  25)
  1526. HINTGRDdomaingrid=Clique duas vezes para editar
  1527. HINTbtnadddtoipmap=Adicione o nome do domφnio para retransmitir mapeamento
  1528. HINTbtndeletedtoipmap=Excluir o nome do domφnio para retransmitir mapeamento
  1529. HINTeddnsname=Endereτo IP do Servidor DNS que serß utilizado para consulta
  1530. HINTlstdnsnamelist=Lista de Servidores DNS utilizados para consultas
  1531. HINTBTNadddnsname=Adicionar endereτo IP do Servidor DNS
  1532. HINTBTNdeletednsname=Excluir endereτo IP do Servidor DNS
  1533. HINTedrelayfromipaddress=Endereτo IP permitido para retransmissπo
  1534. HINTlstrelayipaddresslist=Lista de endereτos IP permitidos para retransmissπo
  1535. HINTBTNaddrelayipaddress=Adicionar endereτo IP permitido para retransmissπo
  1536. HINTBTNdeleterelayipaddress=Excluir endereτo IP da lista "Permitidos para Retransmissπo"
  1537. MSGInvaliddomainnamespecified=O nome de domφnio especificado Θ invßlido!
  1538. MSGCannotaddhosttolocaldomainsetc=Nπo Θ possφvel adicionar o host a domφnios locais! O mapeamento para o host jß existe na configuraτπo de e-mails que entram. Por favor exclua as entradas da configuraτπo dos e-mails que entram para o host
  1539. MSGLocaldomainalreadyexists=O domφnio local jß existe!
  1540. MSGPrimaryDomaincannotbedeleted=O Domφnio Primßrio nπo p⌠de ser excluφdo!
  1541. MSGAlltheIPmappingsforthedomain=Todos os mapeamentos para o domφnio %s serπo removidos. Deseja continuar?
  1542. MSGPleaseselectthedomainyouwishtodelete=Por favor selecione o domφnio que vocΩ deseja excluir!
  1543. MSGDNSnamealreadyexists=O nome DNS jß existe!
  1544. MSGInvalidIPaddressspecified=O endereτo Ip especificado Θ invßlido!
  1545. MSGAtleastoneDNSIPaddressisrequired=╔ necessßrio pelo menos um endereτo IP para o DNS!
  1546. MSGDNSnamenotselected=Nome DNS nπo selecionado!
  1547. MSGRelayIPaddressalreadyexist=Endereτo IP/Usußrio para retransmissπo jß existe
  1548. MSGNothingtoAdd=Nada para adicionar
  1549. MSGRelayIPnotselected=IP de retransmissπo nπo selecionado!
  1550. MSGInvalidlocaldomainspecified=O domφnio local especificado Θ invßlido!
  1551. MSGInvaliddestinationaddressspecified=O endereτo de destino especificado Θ invßlido!
  1552. MSGInvalidportspecified=A porta especificada Θ invßlida!
  1553. MSGAtleastonemappingrequiredforPrimaryDomain=╔ necessßrio pelo menos um mapeamento para o Domφnio Primßrio!
  1554. MSGAtleastonemappingrequiredforPrimaryDomainForVis=╔ necessßrio pelo menos um Domφnio Local para utilizar o MailScan VisNetic para Servidores SMTP Servers, por isto nπo Θ possφvel excluir este domφnio.
  1555. MSGTheselectedmappingwillbedeletedfromMXrecordsimmediately=O mapeamento selecionado serß excluφdo do MX records imediatamente! Deseja excluir a entrada para
  1556. MSGAtleastoneIPmappingforlocaldomain=╔ necessßrio pelo menos um mapeamento para o domφnio local. Deseja remover o domφnio local
  1557. MSGNoDNSIPaddressspecified=Nenhum endereτo IP para o DNS foi especificado!
  1558. MSGNorelayinformationforlocaldomain=Nenhuma informaτπo de retransmissπo para o domφnio local
  1559. MSGInvalidSMTPportspecified=A porta SMTP especificada Θ invßlida!
  1560. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1561. MSGNothingtodelete=Nada para Excluir
  1562. MSGRestart=Por favor reinicie os Serviτos do MailScan para que as alteraτ⌡es surtam efeito.
  1563. LOGduplicate=Entradas duplicadas encontradas em MXCACHE.INI para o Domφnio %s.
  1564. MSGduplicate=Entradas duplicadas encontradas em MXCACHE.INI. Por favor verifique o arquivo MAILADM.LOG para maiores detalhes.
  1565. GRDAuthentication=Autenticaτπo
  1566. GRDusername=Nome do Usußrio
  1567. GRDpassword=Senha
  1568. CBauthan=Permitir Client para  Autenticaτπo
  1569. CBforceauth=Habilitar Autenticaτπo Forτada
  1570. LBLforceauth=IP dos Clients a serem Autenticados Forτadamente
  1571. LSTforceauth=Os Clients desta lista nπo serπo autorizados a enviar e-mails se nπo fizerem a autenticaτπo
  1572. PopMakePrimary=Transformar em Primßrio
  1573.  
  1574. [Edittoipmap]
  1575. FRMcaption=Editar o Domφnio Local para o Mapeamento IP
  1576. lbllocaldomainname=Nome do Domφnio Local:
  1577. lblLocalMailServerIPaddress=Endereτo IP do Servidor de e-mail Local:
  1578. lblport=Porta:
  1579. lblmes1=Digite o endereτo IP && Porta TCP do Servidor SMTP
  1580. lblmes2=para o qual os e-mails para este domφnio devem ser enviados.
  1581. btnsave=&Salvar
  1582. btncancel=&Cancelar
  1583. MSGInvaliddomainnamespecified=O Nome de Domφnio Especificado Θ Invßlido
  1584. MSGInvalidportspecified=A Porta especificada Θ invßlida!
  1585.  
  1586. [Domainipno]
  1587. FRMcaption=Domφnio Local para o Mapeamento IP
  1588. lbllocaldomainname=Nome do Domφnio Local
  1589. lblLocalMailServerIPaddress=Endereτo IP do Servidor de e-mail Local
  1590. lblport=Porta
  1591. lblmes1=Digite o Endereτo IP e a porta TCP do Servidor SMTP
  1592. lblmes2=para o qual os e-mails para este domφnio devem ser enviados
  1593. btnadd=&Adicionar
  1594. btncancel=&Cancelar
  1595. MSGInvaliddomainnamespecified=O Nome de Domφnio especificado Θ invßlido
  1596. MSGInvalidportspecified=A porta especificada Θ invßlida!
  1597. LBLAuthentication=Autenticaτπo Solicitada
  1598. LBLusername=Nome do Usußrio
  1599. LBLpassword=Senha
  1600. MSGinvalidusername=Nome de Usußrio Invßlido!
  1601. MSGinvalidpassword=Senha Invßlida!
  1602.  
  1603. [Genadmin]
  1604. FRMcaption=Administraτπo do Verificador
  1605. PNLhead=Administraτπo do Verificador
  1606. GBscannerconfig=Administraτπo do Verificador
  1607. LBLinputpath=Caminho de Entrada de Mensagens:
  1608. LBLprimarydomain=Domφnio Primßrio
  1609. BTNlocaldomain=Domφnio Local
  1610. LBLreportfilepath=Caminho do Arquivo de Notificaτπo:
  1611. LBLmaxsize=Tamanho Max (KB)
  1612. LBLmaxQuarsize=Tamanho Max (MB)
  1613. CBMaxQuarsizeHint=Tamanho mßximo da Pasta de Isolamento (0- Ilimitado)
  1614. MSGinvalidQuarantinefilesize=Tamanho do Arquivo de Isolamento Invßlido
  1615. GBDeleteAttachments=Bloquear os tipos de Anexos
  1616. RBBlockList=Bloquear Lista
  1617. RBallowlist=Permitir Lista
  1618. LBLdelattachtype=Anexos inseguros a excluir:
  1619. BTNdelattadd=A&dicionar
  1620. BTNdelattdelete=Exc&luir
  1621. BTNdelattremoveall=Remover Tudo
  1622. GBforwardattachments=Encaminhar os Anexos dos seguintes tipos para o Admin
  1623. LBLforwardattachtype=Tipos de anexos a encaminhar:
  1624. BTNforwardattadd=&Adicionar
  1625. BTNforwardattdelete=Excl&uir
  1626. BTNforwardattremoveall=Rem&over Tudo
  1627. GBaction=Aτπo
  1628. ChBFgrndSc=Verificaτπo em Primeiro Plano
  1629. CHBqntinfect=Isolar Arquivos Infectados
  1630. //CHBstripmacros=Remover Macros de Documentos
  1631. CHBstripmacros=Isolar Anexos Inseguros
  1632. RBdisinfect=Disinfectar
  1633. RBdelete=Excluir
  1634. RBEXdelete=Substituir
  1635. LBLquarentpath=Caminho de Isolamento:
  1636. GBantivirusupdate=Atualizaτπo do Anti-Vφrus
  1637. CHBenbleauto=Habilitar Auto Download
  1638. CHBenbleupdate=Habilitar a Notificaτπo da Atualizaτπo
  1639. LBLqueryinterval=Intervalo de Consulta:
  1640. LBLmin=Min.
  1641. BTNupdatenow=At&ualizar Agora
  1642. BTNftpconfig=Confi&guraτπo de Atualizaτπo
  1643. lbllastupdate=┌ltimaAtualizaτπo
  1644. lblnotavailable=Nπo Disponφvel
  1645. CBsendoriginalmail=Enviar e-mail original para o Usußrio
  1646. Btnafter=Ap≤s Atualizar
  1647. BTNsave=&Salvar
  1648. BTNrefresh=Atualiza&r
  1649. BTNexit=Sa&ir
  1650. HINTbtnreport=Selecionar o Diret≤rio de Notificaτ⌡es
  1651. HINTcbomaxsize=Tamanho Mßximo do arquivo de Notificaτπo (0- ilimitado)
  1652. HINTeddelAttachment=Excluir Anexos ex.: *.exe, *.com, happy99.exe, etc.
  1653. HINTlstdelAttachments=Lista de tipos de anexos a excluir
  1654. HINTallowAttachment=Permitir somento anexos ex.: *.exe, *.com, happy99.exe, etc.
  1655. HINTlistallowAttachments=Lista de tipos de Anexos a serem permitidos
  1656. HINTbtndelattadd=Adicionar o Tipo de Anexo a Excluir da Lista
  1657. HINTbtndelattdelete=Excluir o Tipo de Anexo da Lista de Exclusπo
  1658. HINTbtndelattremoveall=Remover Todos os Tipos de Anexos da Lista de Exclusπo
  1659. HINTedforwardattachment=Encaminhar Anexos ex.: *.exe, *.com etc
  1660. HINTlstforwardattachment=Lista dos tipos de Anexos a Encaminhar
  1661. HINTbtnforwardattadd=Adicionar o Tipo de Anexo na Lista de Encaminhamento
  1662. HINTbtnforwardattdelete=Excluir o Tipo de Anexo da Lista de Encaminhamento
  1663. HINTbtnforwardattremoveall=Remover Todos os Tipos de Anexo da Lista de Encaminhamento
  1664. HINTChBFgrndSc=Habilitar/Desabilitar Verificaτπo em Primeiro Plano
  1665. HINTchbqntinfect=Todo Anexo Infectado serß Isolado
  1666. HINTchbstripmacros=Desinfectar Anexos se estiverem infectados
  1667. HINTrbdisinfect=Desinfectar Anexos se estiverem infectados
  1668. HINTrbdelete=Excluir Anexos se estiverem infectados
  1669. HINTEXrbdelete=Bloquear Anexos se estiverem infectados
  1670. HINTbtnquarent=Diret≤rio de Isolamento
  1671. HINTchbenbleauto=Habilitar/Desabilitar as Atualizaτ⌡es Automßticas do Anti-Virus
  1672. HINTchbenbleupdate=Habilitar/Desabilitar a notificaτπo de atualizaτπo do anti-virus para o Administrador
  1673. HINTcboqinterval=Intervalo de Consulta para a Atualizaτπo do Anti-Virus
  1674. HINTbtnupdatenow=Iniciar Atualizaτπo do Anti-vφrus
  1675. HINTbtnftpconfig=Configurar o downloader de FTP/HTTP
  1676. MSGinvalidreportfilesize=O Tamanho do Arquivo de Notificaτ⌡es Θ Invßlido
  1677. MSGinvalidqueryinterval=Intervalo de Consultas Invßlido!
  1678. MSGattachmenttypealreadyexists=O tipo de Anexo jß existe!
  1679. MSGattachmenttypeisnotvalid=Tipo de Anexo invßlido!
  1680. MSGnothingtoadd=Nada a Adicionar!
  1681. MSGtypenotselected=Tipo Nπo Selecionado!
  1682. MSGdoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1683. MSGftpdownloadernotfound=Downloader FTP nπo localizado!
  1684. MsgPlscheckthattheAntiVirusinstalled=OBS.: Favor verificar se o Anti-Virus instalado nesta mßquina estß habilitado e configurado para auto-desinfecτπo.
  1685. MSGattachmenttypePresentInBlock=Tipo de Anexo jß existente no item Bloquear Anexos!
  1686. MSGattachmenttypePresentInForward=Tipo de Anexo jß existente no item Encaminhar Anexos!
  1687.  
  1688. [DomainDetails]
  1689. FRMcaption=Detalhes do Domφnio
  1690. LBLprimarydomain=Domφnio Primßrio
  1691. LBLlocaldomains=Domφnios Locais
  1692. BTNadd=Adicionar
  1693. BTNdelete=Excluir
  1694. BTNMakeprimary=Transformar em Primßrio
  1695. LBLsmtpport=SMTP para escutar na Porta
  1696. LBLpop3port=POP3 para escutar na Porta
  1697. LBLwartosmtp=Aviso ao Servidor SMTP
  1698. LBLwarsmtpport=Aviso a Porta SMTP
  1699. BTNsave=Salvar
  1700. BTNexit=Sair
  1701. MSGinvaliddomainnamespecified=O Nome de Domφnio especificado Θ invßlido
  1702. MSGdomainnamealreadyexists=O Nome do Domφnio jß Existe
  1703. MSGinvalidportspecified=A Porta Especificada Θ Invßlida
  1704. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es
  1705. MSGInvalidipaddressspecified=O Endereτo IP Especificado Θ Invßlido
  1706.  
  1707. [Eupdate]
  1708. FRMcaption=Atualizaτπo do Anti Vφrus
  1709. Tgeneral=Config Geral
  1710. GBselectmode=Selecionar Modo
  1711. RBftp=FTP
  1712. RBhttp=HTTP
  1713. CBOftpproxy=Habilitar Download via Proxy
  1714. lblhttpproxy=IP do Servidor Proxy HTTP:
  1715. lblhttpport=Porta:
  1716. lblhttplogin=Nome do Usußrio:
  1717. lblhttppassword=Senha:
  1718. Tftp=Config FTP
  1719. GBftpselectdownloadsite=Selecionar Site para Download
  1720. LBLftpdownloadsite=Site de Download FTP:
  1721. LBLdownloaddir=Diret≤rio de Download:
  1722. LBLftpproxy=IP do Servidor Proxy FTP:
  1723. LBLFTPmainPort=Porta
  1724. EDFTPMainPortHint=Configurar Porta para 2021, se vocΩ estiver fazendo download atravΘs do Servidor do eScan.
  1725. MSGinvalidFTPPORTSpecified=A Porta FTP especificada Θ invßlida!
  1726. LBLftpport=Porta:
  1727. LBLftplogin=Nome do Usußrio:
  1728. LBLftppassword=Senha:
  1729. GBlogontype=Tipo de Logon
  1730. RBuser=User@siteaddress
  1731. RBopen=ABRIR siteaddress
  1732. RBpasv=Modo PASV
  1733. RBsocks=Versπo Socks:
  1734. Thttp=Config HTTP
  1735. GBhttpselectdownloadsite=Selecionar site de Download
  1736. LBLhttpdownloadsite=Site de Download HTTP:
  1737. BTNsave=&Salvar
  1738. BTNexit=Sa&ir
  1739. tabuncpath=Config UNC
  1740. Gbuncconfig=Caminho UNC Fonte
  1741. lbluncpath=Caminho UNC Fonte
  1742. HINTcboftpproxy=Habilitar/Desabilitar as atualizaτ⌡es do eScan atravΘs do servidor proxy
  1743. HINTedhttpproxyhost=Endereτo TCP/IP para o qual seu servidor proxy utiliza para consultas HTTP
  1744. HINTedhttpproxyport=Porta para a qual o seu servidor proxy utilizarß para realizar consultas HTTP
  1745. HINTedhttpuser=Nome do Usußrio proxy HTTP
  1746. HINTedhttppassword=Senha do proxy Http
  1747. HINTcboftpsite=Selecione um site de download do eScan da lista de sites disponφveis
  1748. HINTedftpaddress=Endereτo TCP/IP que o seu servidor proxy utliza para consultas FTP
  1749. HINTedftpproxyport=Porta que seu servidor proxy utiliza para consultas FTP
  1750. HINTedusername=Nome de usußrio do proxy FTP
  1751. HINTedftppassword=Senha do proxy FTP
  1752. HINTrbuser=Tipo de logon para WinGate, Winproxy etc
  1753. HINTrbopen=Tipo de logon para Cproxy etc
  1754. HINTrbpasv=Tipo de logon para Firewalls
  1755. HINTrbsocks=Tipo de logon para servidores Socks (protocolos de vers⌡es 4,4.A e 5 suportados)
  1756. HINTcbohttpserverlist=Selecione um site de download do eScan da lista de sites disponφveis
  1757. MSGdoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1758. MSGinvalidftpdownloadsiteselected=O site de download FTP selecionado Θ invßlido!
  1759. MSGinvalidhttpdownloadsiteselected=O site de download HTTP selecionado Θ invßlido!
  1760. MSGinvalidtcpipaddressspecifiedforhttpProxy=O endereτo TCP/IP especificado para o Proxy HTTP Θ invßlido!
  1761. MSGinvalidportspecifiedforhttpProxy=A porta especificada para o Proxy HTTP Θ invßlida!
  1762. MSGinvalidtcpipaddressspecifiedforftpProxy=O endereτo TCP/IP especificado para o Proxy FTP Θ invßlido!
  1763. MSGinvalidportspecifiedforftpProxy=A porta especificada para o Proxy FTP Θ invßlida!
  1764. MSGinvalidUserNamespecifiedforftpProxy=O nome de usußrio especificado para o Proxy FTP Θ invßlido!
  1765. MSGinvalidPasswordspecifiedforftpProxy=A senha especificada para o Proxy FTP Θ invßlida!
  1766. MSGinvalidSocksversionspecified=A Versπo do Socks especificada Θ invßlida! Favor selecionar uma versπo Socks Vßlida.
  1767. MSGinvaliduncpathSpecified=O caminho UNC especificado Θ invßlido!
  1768. MSGInvalidMailId=O Id de e-mail especificado Θ invßlido!
  1769. HINTEDNotymailid=Se esta entrada for deixada em branco, a notificaτπo serß enviada para o ID de e-mail do Admin.
  1770. LBLUpdateNoty=E-mails de Notificaτπo de Atualizaτπo para o Usußrio
  1771.  
  1772. [Cctrl]
  1773. FRMcaption=Controle de Conte·do e Exterminador de Spam
  1774. PNLhead=Controle de Conte·do e Exterminador de Spam
  1775. GBPhraseToCheck=Frase a Verificar
  1776. GBEXPhraseToCheck=Verificar frases para bloquear os e-mails
  1777. LblPhrase=Frase:
  1778. ChBContentChecking=Habilitar a Verificaτπo de Conte·do
  1779. GBAction=Aτπo
  1780. RBQuarantMail=Isolar o e-mail
  1781. RBDelMail=Excluir o e-mail
  1782. RBForwardmail=Encaminhar e-mail para o Admin
  1783. BTNadd=&Adicionar
  1784. BTNdelete=Ex&cluir
  1785. BTNremoveall=Re&mover Tudo
  1786. GBDisclaim=Disclaimer
  1787. CBOAddDisclaimer=Adicionar Disclaimer para e-mails que saem
  1788. BTNsave=&Salvar
  1789. BTNrefresh=&Atualizar
  1790. BTNexit=Sa&ir
  1791. GRDCsrno=No.Sr.
  1792. GRDCphrasetext=Texto Frase
  1793. GRDCquarant=Isolar
  1794. GRDCdelete=Excluir
  1795. GRDCforward=Encaminhar
  1796. HINTchbcontentchecking=Habilitar/Desabilitar a Verificaτπo de Conte·do dos e-mails
  1797. HINTedphrase=Frase a ser verificada no Assunto e Corpo dos e-mails
  1798. HINTgrdphrasegrid=Lista de Frases e Aτ⌡es Associadas a elas
  1799. HINTrbquarantmail=Isolar o e-mail com Frases Ofensivas para revisπo futura
  1800. HINTrbdelmail=Excluir os e-mails que possuam Conte·do Ofensivo
  1801. HINTrbforwardmail=Encaminhar o e-mail com Conte·do Ofensivo para o Administrador
  1802. HINTbtnadd=Adicionar Frase a lista
  1803. HINTbtndelete=Excluir Frase da lista
  1804. HINTbtnremoveall=Remover todas as frases da lista
  1805. HINTcboadddisclaimer=Habilitar/Desabilitar Disclaimer
  1806. MSGPhrasealreadypresent=Frase jß presente!
  1807. MSGNothingToAdd=Nada a adicionar!
  1808. MSGDoyouwishtodeleteallthephrases=Deseja excluir todas as frases?
  1809. MSGYouwanttodelete=Deseja excluir
  1810. MSGNothingtodelete=Nada a excluir!
  1811. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1812. MSGfinishedsearching=Pesquisa Finalizada!
  1813. MSGphrasenotfound=A frase fornecida nπo foi encontrada.
  1814. Advcaption=Opτ⌡es de Conte·do Avanτado
  1815. CBorignaltouser=Enviar e-mail original para o usußrio tambΘm
  1816. CBchkcontent=Verificar o Conte·do nos e-mails que saem tambΘm
  1817. CBchkhtml=Verificar e-mails HTML contra Conte·do
  1818. CBContentCheckDisabledForRepliedOrForwardedMail=Verificaτπo de Conte·do Desabilitada para e-mails Respondidos ou Encaminhados
  1819. CBdeleteadv=Isolar e-mails de Propaganda
  1820. CBEXdeleteadv=Bloquear e-mails de Propaganda
  1821. CBSpam=e-mails HTML com "Src=" string serπo marcados como SPAM
  1822. CBWhiteSpam=Tratar Assuntos com mais de 5 espaτos em branco como SPAM
  1823. CBChinesSpam=Tratar e-mails com caracteres Chineses/Coreanos como SPAM
  1824. GBAntiSpamOption=Opτ⌡es Anti-SPAM
  1825. Mailtaggingcaption=Opτ⌡es relacionadas a e-mails
  1826. RBdonotchange=Nπo alterar o e-mail
  1827. LBLbothsubbodychanged=Assunto e Corpo foram modificados. Os caracteres [Spam] sπo adicionados ao Assunto. O conte·do de spam atual foi incorporado no Corpo.
  1828. RBbodyunchanged=Somente os caracteres [Spam] sπo adicionados no assunto. O Corpo foi deixado sem alteraτ⌡es.
  1829. LBLxspambodysubunchanged="X-MailScan-Spam: 1" linha de cabeτalho adicionada. Corpo de assunto permanecem sem alteraτ⌡es.
  1830. LBLactualspamcont="X-MailScan-Spam: 1" linha de cabeτalho adicionado. O conte·do de spam atual foi incorporado no Corpo.
  1831.  
  1832. [Comctrl]
  1833. FRMcaption=Controle de Compactaτπo
  1834. PNLhead=Controle de Compactaτπo
  1835. GBconfig=Configurar a Compactaτπo/Descompactaτπo
  1836. CBoCompAttachment=Compactar os anexos que saem
  1837. CBozips=Criar arquivos .zip auto-extratores
  1838. CBoUncompAttachment=Descompactar anexos que saem
  1839. CBoUnCompDomain=Descompactar os anexos que entram (Domφnio Local)
  1840. GBExtension=N├O compactar anexos com as extens⌡es
  1841. LBLExAttachment=Excluir os seguintes anexos:
  1842. BTNAddattach=Adicionar
  1843. BTNDeleteattach=Excluir
  1844. BTNRemoveAllattach=Remover Tudo
  1845. GBcomOptions=Opτ⌡es de Compactaτπo
  1846. LBLCGreater=Compactar SOMENTE se o % de compactaτπo for maior do que
  1847. LBLsize=Compactar se o tamanho do Anexo for maior do que (Kb)
  1848. LBLlevel=Selecionar o Nφvel de Compactaτπo a utilizar
  1849. GBCompressDomain=Compactar os Anexos de e-mail para os seguintes Domφnios
  1850. LBLCompressDomain=Adicionar o Domφnio a Lista de Compactaτπo:
  1851. BTNadddomaintocompresslist=Adicionar
  1852. BTNdeletedomaintocompresslist=Excluir
  1853. BTNremovealldomaintocompresslist=Remover Tudo
  1854. GBNotCompressDomain=Nπo compactar anexos de e-mail para os seguintes domφnios
  1855. LBLExcludeDomain=Adicionar o Domφnio na Lista de Exclusπo:
  1856. BtnaddDomainToExclude=Adicionar
  1857. BtndeleteDomainToExclude=Excluir
  1858. BtnRemoveAllDomainToExclude=Remover Tudo
  1859. BTNsave=&Salvar
  1860. BTNrefresh=Atualiza&r
  1861. BTNexit=Sa&ir
  1862. CBOcompressionleveltouse=Padrπo,Melhor Compactaτπo,Melhor Velocidade
  1863. HINTCBoCompAttachment=Habilitar/Desabilitar a Compactaτπo de anexos para e-mails que saem
  1864. HINTCBoZips=Habilitar/Desabilitar a criaτπo de arquivos .zip auto extratores
  1865. HINTCBoUncompAttachment=Habilitar/Desabilitar a descompactaτπo de anexos de e-mail que venham de domφnio externo
  1866. HINTCBoUnCompDomain=Habilitar/Desabilitar a descompactaτπo dos anexos de e-mails locais
  1867. HINTedAttachment=Tipo de Arquivo a Excluir da Compactaτπo
  1868. HINTLstAttachments=Lista de Tipos de Arquivos a Excluir da compactaτπo
  1869. HINTBtnAddattach=Adicionar o tipo de Arquivo a lista de exclusπo
  1870. HINTBtnDeleteattach=Remover o tipo de arquivo da lista de exclusπo
  1871. HINTBtnRemoveAllattach=Remover todos os tipos de Arquivos da lista de exclusπo
  1872. HINTedRatio=Compactar os anexos somente se a taxa de compactaτπo for maior do que a taxa especificada (ex.: 50%)
  1873. HINTedSize=Utilize Compactaτπo se o tamanho do anexo for maior do que o tamanho especificado
  1874. HINTCBOCompMethod=Selecione um nφvel de compactaτπo a utilizar (Padrπo - Melhor Velocidade)
  1875. HINTedDomainToCompress=Adicionar o nome do domφnio a lista de nomes de Domφnios
  1876. HINTLstCompresDomain=Utilize compactaτπo para Todos os e-mails endereτados aos Domφnios na lista de Domφnios
  1877. HINTBtnAdddomaintocompresslist=Adicionar o nome do Domφnio a Lista de nomes de Domφnios
  1878. HINTBtnDeletedomaintocompresslist=Remover o nome do Domφnio da lista de nomes de Domφnios
  1879. HINTBtnRemoveAlldomaintocompresslist=Remover Todos os nomes de Domφnio da lista de nomes de Domφnio
  1880. HINTedDomainToExclude=Adicionar o nome do Domφnio a lista de nomes de Domφnios
  1881. HINTLstExcludeDomain=Todos os e-mails endereτados aos Domφnios na lista de Domφnios a excluir serπo excluφdos da compactaτπo
  1882. HINTBtnAddDomainToExclude=Adicionar o Nome do Domφnio a lista de Domφnios a Excluir
  1883. HINTBtnDeleteDomainToExclude=Remover o Domφnio da lista de Domφnios a Excluir
  1884. HINTBtnRemoveAllDomainToExclude=Remover Todos os nomes de Domφnio da lista de Domφnios a Excluir
  1885. MSGInvalidpercentagespecified=O percentual especificado Θ invßlido!
  1886. MSGInvalidsizespecified=O tamanho especificado Θ invßlido!
  1887. MSGNothingtoadd=Nada a adicionar!
  1888. MSGAttachmenttypeisnotvalid=Tipo de anexo invßlido!
  1889. MSGFiletypeAlreadyExists=Tipo de Arquivo jß existe!
  1890. MSGInvalidDomainnamespecified=O Nome de Domφnio especificado Θ invßlido!
  1891. MSGDomainnameAlreadyExists=O Nome de Domφnio jß existe!
  1892. MSGFiletypenotselected=Tipo de Arquivo nπo selecionado!
  1893. MSGDomainnamenotselected=Nome de Domφnio nπo selecionado!
  1894. MSGDoyouwishtosaveChanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1895.  
  1896. [MsgMailScan]
  1897. FRMcaption=Mensagens do MailScan
  1898. FRMVIScaption=Mensagens do MailScan VisNetic
  1899. PNLhead=Mensagens do MailScan
  1900. PNLVIShead=Mensagens do MailScan VisNetic
  1901. GBCustomizeVirusMessage=Mensagens
  1902. GBMailNotification=E-mail de Notificaτπo
  1903. LblAddAdmin=Endereτo de e-mail para notificar:
  1904. BTNadd=&Adicionar
  1905. BTNdelete=Exc&luir
  1906. BTNremoveall=Re&mover Tudo
  1907. lblwarningmails=E-mails de aviso do Usußrio:
  1908. BTNsave=&Salvar
  1909. BTNrefresh=Atualiza&r
  1910. BTNexit=Sa&ir
  1911. HINTCLBwarningmessage=Habilitar/Desabilitar todas as mensagens de aviso
  1912. HINTedEmail=ID de E-Mail para enviar avisos
  1913. HINTlstEmailId=Lista dos Ids de E-Mail para os quais os avisos serπo enviados
  1914. HINTBtnAdd=Adicionar o Id de e-mail a Lista de Avisos
  1915. HINTBtnDelete=Excluir o Id de e-mail da lista de Avisos
  1916. HINTBtnRemoveAll=Remover Todos os Ids de e-Mail da lista de Avisos
  1917. HINTedwarningmails=De: - Endereτo das mensagens enviadas pelo MailScan
  1918. MSGEmailIdAlreadyExists=O Id de e-mail jß existe!
  1919. MSGNothingToAdd=Nada a Adicionar!
  1920. MSGTypeNotSelected=Tipo nπo selecionado!
  1921. MSGInvalidEmailIdSpecified=Id de e-mail especificado Θ invßlido!
  1922. MSGDoyouwishtosaveChanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  1923. MSGFileIsNotPresent=O arquivo %s nπo estß presente!
  1924. LotusSettingHint=Configuraτ⌡es
  1925.  
  1926. [Smtp_LicenInfo]
  1927. FRMcaption=Informaτ⌡es de Licenτa para
  1928. LBLlicenfor=Informaτ⌡es de Licenτa:
  1929. LBLversion=C≤digo da Licenτa
  1930. LBLlicensesize=Tamanho da Licenτa
  1931. LBLLicenseStatus=Status da Licenτa
  1932. LBLCurLicKey=Chave de Ativaτπo Atual
  1933. LBLEnterLicenseKeys=Digite as Chaves de Ativaτπo
  1934. BTNok=&OK
  1935. BTNCancel=&Cancelar
  1936. MSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  1937. MSGLicenseKeyUpdated=Chave de Atualizaτπo Atualizada.
  1938. TXTMSGEvaluationPeriodEndsOn=O Perφodo de Avaliaτπo Termina em %s.
  1939. TXTMSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  1940. TXTMSGEvaluationPeriodOver=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!
  1941. TXTMSGPermanentLicense=Licenτa Permanente!
  1942. TXTMSGrenewaldate=A Data de Renovaτπo Θ %s.
  1943.  
  1944. [Mdae_LicenInfo]
  1945. FRMcaption=Informaτ⌡es de Licenτa para
  1946. LBLlicenfor=Informaτ⌡es de Licenτa:
  1947. LBLversion=C≤digo da Licenτa
  1948. LBLlicensesize=Quantidade de Licenτas
  1949. LBLLicenseStatus=Status da Licenτa
  1950. LBLEnterLicenseKeys=Digite as Chaves de Ativaτπo
  1951. BTNok=&OK
  1952. BTNCancel=&Cancelar
  1953. MSGInvalidLicenseKey=Chave de Atualizaτπo Invßlida!
  1954. MSGLicenseKeyUpdated=Chave de Atualizaτπo Atualizada.
  1955. TXTMSGEvaluationPeriodEndsOn=O Perφodo de Avaliaτπo Termina em %s.
  1956. TXTMSGInvalidLicenseKey=Chave de Atualizaτπo Invßlida!
  1957. TXTMSGEvaluationPeriodOver=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!
  1958. TXTMSGrenewaldate=A Data de Renovaτπo Θ %s.
  1959. TXTMsgoutdatedkey=Chave Desatualizada!
  1960.  
  1961. [Vpop_LicenInfo]
  1962. FRMcaption=Informaτ⌡es de Licenτa para
  1963. LBLlicenfor=Informaτ⌡es de Licenτa:
  1964. LBLversion=C≤digo da Licenτa
  1965. LBLlicensesize=Quantidade de Licenτas
  1966. LBLLicenseStatus=Status da Licenτa
  1967. LBLCurLicKey=Chave de Licenτa Atual
  1968. LBLEnterLicenseKeys=Digite as Chaves de Ativaτπo
  1969. BTNok=&OK
  1970. BTNCancel=&Cancelar
  1971. MSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  1972. MSGLicenseKeyUpdated=Chave de Licenτa Atualizada.
  1973. TXTMSGEvaluationPeriodEndsOn=O Perφodo de Avaliaτπo Termina em %s.
  1974. TXTMSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  1975. TXTMSGEvaluationPeriodOver=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!
  1976. TXTMSGPermanentLicense=Licenτa Permanente!
  1977. TXTMSGrenewaldate=A Data de Renevaτπo Θ %s.
  1978.  
  1979. [pop3_LicenInfo]
  1980. FRMcaption=Informaτ⌡es de Licenτa para
  1981. LBLlicenfor=Informaτ⌡es da Licenτa:
  1982. LBLversion=C≤digo da Licenτa
  1983. LBLlicensesize=Quantidade de Licenτas
  1984. LBLLicenseStatus=Status da Licenτa
  1985. LBLCurLicKey=Chave de Ativaτπo Atual
  1986. LBLEnterLicenseKeys=Digite as Chaves de Atualizaτπo
  1987. BTNApply=&Aplicar
  1988. BTNTrial=A&valiaτπo
  1989. BTNok=&OK
  1990. BTNCancel=&Cancelar
  1991. MSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  1992. MSGLicenseKeyUpdated=Chave de Ativaτπo Atualizada.
  1993. TXTMSGEvaluationPeriodEndsOn=O Perφodo de Avaliaτπo termina em %s.
  1994. TXTMSGInvalidLicenseKey=Chave de Atualizaτπo Invßlida!
  1995. TXTMSGEvaluationPeriodOver=O Perφodo de Avaliaτπo Expirou!
  1996. TXTMSGPermanentLicense=Licenτa Permanente!
  1997. TXTMSGrenewaldate=A Data de Renovaτπo Θ %s.
  1998. TXTMSGInvalidCheckSystemDate=Chave de Atualizaτπo Invßlida, por favor verifique a Data e Hora do seu Sistema!
  1999.  
  2000. [Visnetic_LicenInfo]
  2001. FRMcaption=Informaτ⌡es de Licenτa para
  2002. LBLlicenfor=Informaτ⌡es de Licenτa:
  2003. LBLversion=C≤digo da Licenτa
  2004. LBLlicensesize=Tamanho da Licenτa
  2005. LBLLicenseStatus=Status da Licenτa
  2006. LBLEnterLicenseKeys=Digite as Chaves de Atualizaτπo
  2007. LBLUsers=Usußrios
  2008. BTNok=&OK
  2009. BTNCancel=&Cancelar
  2010. MSGInvalidLicenseKey=Chave de Ativaτπo Invßlida!
  2011. MSGLicenseKeyUpdated=Chave de Ativaτπo Atualizada.
  2012. TXTMSGEvaluationPeriodEndsOn=O Perφodo de Avaliaτπo Termina em %s.
  2013. MSGContractPeriodIsOver=O Perφodo de Contrato Expirou
  2014. TXTMSGEvaluationPeriodOver=Perφodo de Avaliaτπo Expirado!
  2015. TXTMSGPermanentLicense=Licenτa Permanente!
  2016. TXTMSGrenewaldate=A Data de Renovaτπo Θ %s.
  2017.  
  2018. [Opendir]
  2019. FRMcaption=Abrir
  2020. LBLFileName=Nome do Arquivo:
  2021. LBLDirectory=Selecionar Diret≤rio:
  2022. LBLDrive=Selecionar Drive:
  2023. BTNok=&OK
  2024. BTNCancel=&Cancelar
  2025. MSGdriveisnotaccessible=o drive nπo estß acessφvel!
  2026.  
  2027. [QuaPath]
  2028. FRMcaption=Selecionar Caminho
  2029. BTNok=&OK
  2030. BTNcancel=&Cancelar
  2031. MSGdriveisnotaccessible=o drive nπo estß acessφvel!
  2032.  
  2033. [Smtp_About]
  2034. FRMcaption=Sobre
  2035. LblMailScanAdministrator=Administrador do MailScan
  2036. lblVirusScannerforSMTPServers=Verificador de vφrus para Servidores SMTP.
  2037. lblDevelopedbyMicroWorld=Desenvolvido pela MicroWorld.
  2038. LBLwebsite=Web: http://www.mwti.net
  2039. lblemail=e-mail: sales@mwti.net
  2040. lblcopyright=Copyright (c) MicroWorld 2007
  2041. lblportions=Portions (c) Kaspersky Lab  Ltd.
  2042. lblportionsdata=Portions (c) G DATA Software GmBH
  2043. Lblfurtherinformation=Para maiores informaτ⌡es sobre vφrus:
  2044. Lblhttp=http://www.mwti.net
  2045. BTNok=&OK
  2046. LBLwarning1=Aviso: Este programa Θ protegido pelas leis de direitos autorais,
  2047. LBLwarning2=leis e tratados internationais. A reproduτπo ou distribuiτπo nπo
  2048. LBLwarning3=autorizada deste programa, ou qualquer parte deste programa,
  2049. LBLwarning4=pode resultar em severas penalidades civis e criminais, e serß
  2050. LBLwarning5=executado com a mßxima extensπo possφvel dentro da lei.
  2051.  
  2052. [Mdae_About]
  2053. FRMcaption=Sobre
  2054. LBLMailScanadministrator=Administrador do MailScan
  2055. LBLDescription=Um produto da Deerfield.com.
  2056. LBLemail=eMail: sales@deerfield.com
  2057. LBLhttpMailScan=http://mailscan.deerfield.com
  2058. LBLinfo=Para mais informaτ⌡es sobre vφrus:
  2059. LBLhttpwww=http://mailscan.deerfield.com
  2060. LBLCopyright=Copyright (c) MicroWorld 1999-2006
  2061. LBLPortion=Portions (c) Kaspersky Lab Ltd.
  2062. LBLPortiondata=Portions (c) G DATA Software GmBH
  2063. LBLwarning1=Aviso: Este programa Θ protegido pelas leis de direitos autorais,
  2064. LBLwarning2=leis e tratados internationais. A reproduτπo ou distribuiτπo nπo
  2065. LBLwarning3=autorizada deste programa, ou qualquer parte deste programa,
  2066. LBLwarning4=pode resultar em severas penalidades civis e criminais, e serß
  2067. LBLwarning5=executado com a mßxima extensπo possφvel dentro da lei.
  2068. BTNok=&OK
  2069.  
  2070. [Vpop_About]
  2071. FRMcaption=Sobre
  2072. LBLAdministratorforMailScan=Administrador para o MailScan
  2073. LBLVirusScannerfortheVPOP3MailServer=Verificador de Vφrus para o VPOP3 Mail-Server.
  2074. LBLDevelopedbyMicroWorld=Desenvolvido pela MicroWorld.
  2075. LBLWebhttpwwwmsplnet=Web: http://www.mwti.net
  2076. LBLEMaisalesmsplnet=e-mail: sales@mwti.net
  2077. LBLcopyright=Copyright (c) MicroWorld 1999-2006
  2078. LBLportions=Portions (c) Kaspersky Lab Ltd.
  2079. LBLportionsdata=Portions (c) G DATA Software GmBH
  2080. LBLinformation=Para maiores informaτ⌡es sobre vφrus:
  2081. LBLwebaddress=http://www.mwti.net
  2082. BTNok=&OK
  2083. LBLwarning1=Aviso: Este programa Θ protegido pelas leis de direitos autorais,
  2084. LBLwarning2=leis e tratados internacionais. A reproduτπo ou distribuiτπo nπo
  2085. LBLwarning3=autorizada deste programa, ou qualquer parte deste programa,
  2086. LBLwarning4=pode resultar em severas penalidades civis e criminais,
  2087. LBLwarning5=e serß executado com a mßxima extensπo possφvel
  2088. LBLwarning6=dentro da lei.
  2089.  
  2090. [pop3_About]
  2091. FRMcaption=Sobre
  2092. LBLAdministratorforMailScan=Administrador para
  2093. LBLVirusScannerfortheVPOP3MailServer=Verificadoe de Vφrus para o Servidor de e-mail POP3.
  2094. LBLDevelopedbyMicroWorld=Desenvolvido pela MicroWorld.
  2095. LBLWebhttpwwwmsplnet=Web: http://www.mwti.net
  2096. LBLEMaisalesmsplnet=e-mail: sales@mwti.net
  2097. LBLcopyright=Copyright (c) MicroWorld 1999-2006
  2098. LBLportions=Portions (c) Kaspersky Lab Ltd.
  2099. LBLportionsdata=Portions (c) G DATA Software GmBH
  2100. LBLinformation=Para maiores informaτ⌡es sobre vφrus:
  2101. LBLwebaddress=http://www.mwti.net
  2102. BTNok=&OK
  2103. LBLwarning1=Aviso: Este programa Θ protegido pelas leis de direitos
  2104. LBLwarning2=autorais, leis e tratados internacionais. A reproduτπo ou
  2105. LBLwarning3=distribuiτπo nπo autorizada deste programa, ou qualquer
  2106. LBLwarning4=parte deste programa, pode resultar em severas penalidades
  2107. LBLwarning5=civis e criminais, e serß executado com a mßxima extensπo
  2108. LBLwarning6=possφvel dentro da lei.
  2109.  
  2110. [scancctrl]
  2111. FRMcaption=Controle de Verificaτπo
  2112. PNLhead=Controle de Verificaτπo
  2113. GBscanmailsonlyfromuser=Verificar e-mails somente do Usußrio
  2114. BTNaddscanmailsonlyfromuser=Adicionar
  2115. BTNdelscanmailsonlyfromuser=Excluir
  2116. BTNremovescanmailsonlyfromuser=Remover Tudo
  2117. GBscanmailsonlytouser=Verificar e-mails somente para o Usußrio
  2118. BTNaddscanmailsonlytouser=Adicionar
  2119. BTNdelscanmailsonlytouser=Excluir
  2120. BTNremovescanmailsonlytouser=Remover Tudo
  2121. GBdonotscanmailsfromuser=Nπo Verificar e-mails do Usußrio
  2122. CBdeletemailfromuser=Excluir os e-mails dos seguintes Usußrios
  2123. BTNadddonotscanmailsfromuser=Adicionar
  2124. BTNdeldonotscanmailsfromuser=Excluir
  2125. BTNremovedonotscanmailsfromuser=Remover Tudo
  2126. GBdonotscanmailstouser=Nπo Verificar os e-mails para o Usußrio
  2127. BTNadddonotscanmailstouser=Adicionar
  2128. BTNdeldonotscanmailstouser=Excluir
  2129. BTNremovedonotscanmailstouser=Remover Tudo
  2130. BTNadvanced=Avanτado
  2131. BTNsave=&Salvar
  2132. BTNrefresh=Atualiza&r
  2133. BTNexit=Sa&ir
  2134. HINTedscanmailsonlyfromuser=Verificar e-mails somente do Usußrio, por exemplo *@mycompany.com
  2135. HINTlstscanmailsonlyfromuser=Lista para verificar e-mails somente do Usußrio
  2136. HINTbtnaddscanmailsonlyfromuser=Adicionar a Lista de Verificar e-mails Somente do Usußrio
  2137. HINTbtndelscanmailsonlyfromuser=Excluir da Lista de Verificar e-mails Somente do Usußrio
  2138. HINTbtnremovescanmailsonlyfromuser=Remover tudo a Lista de Verificar e-mails somente do Usußrio
  2139. HINTedscanmailsonlytouser=Verificar e-mails somente para o Usußrio, por exemplo *@mycompany.com
  2140. HINTlstscanmailsonlytouser=Lista para Verificar e-mails somente para o Usußrio
  2141. HINTbtnaddscanmailsonlytouser=Adicionar a Lista Verificar e-mails Somente para o Usußrio
  2142. HINTbtndelscanmailsonlytouser=Excluir da Lista Verificar e-mails Somente para o Usußrio
  2143. HINTbtnremovescanmailsonlytouser=Remover tudo da Lista Verificar e-mails somente para o Usußrio
  2144. HINTcbdeletemailfromuser=Excluir e-mails do Usußrio
  2145. HINTeddonotscanmailsfromuser=Nπo Verificar e-mails do Usußrio, por exemplo *@mycompany.com
  2146. HINTlstdonotscanmailsfromuser=Lista para nπo verificar e-mails do Usußrio
  2147. HINTbtnadddonotscanmailsfromuser=Adicionar a Lista Nπo Verificar e-mails do Usußrio
  2148. HINTbtndeldonotscanmailsfromuser=Excluir da Lista Nπo Verificar e-mails do Usußrio
  2149. HINTbtnremovedonotscanmailsfromuser=Remover tudo da Lista de Nπo Verificar e-mails do Usußrio
  2150. HINTeddonotscanmailstouser=Nπo Verificar e-mails para o Usußrio, por exemplo *@mycompany.com
  2151. HINTlstdonotscanmailstouser=Lista para Nπo Verificar E-mails para o Usußrio
  2152. HINTbtnadddonotscanmailstouser=Adicionar a Lista Nπo Verificar E-mails para o Usußrio
  2153. HINTbtndeldonotscanmailstouser=Excluir da Lista Nπo Verificar E-mails para o Usußrio
  2154. HINTbtnremovedonotscanmailstouser=Remover tudo da Lista Nπo Verificar E-mails para o Usußrio
  2155. MSGNothingtoAdd=Nada a Adicionar!
  2156. MSGTypeNotSelected=Tipo Nπo Selecionado!
  2157. MSGDoyouwishtosaveChanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  2158. MSGEmailIdAlreadyExists=O Id de e-mail jß Existe!
  2159. MSGInvalidEmailIdSpecified=O Id de e-mail especificado Θ invßlido!
  2160.  
  2161. [Advanced]
  2162. FRMcaption=Opτ⌡es Avanτadas
  2163. cbviruschk=Verificaτπo de Vφrus
  2164. cbcontentchk=Verificaτπo de Conte·do
  2165. cbreservedchk=Verificaτπo de Anexos Reservados
  2166. cbdangerouschk=Verificaτπo de Anexos Perigosos
  2167. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  2168. HINTadvancedoptionapplies=As opτ⌡es avanτadas aplicam-se a todos os usußrios definidos em todas as caixas de listagem da Janela de Controle de Verificaτ⌡es.
  2169. BTNsave=Salvar
  2170. BTNexit=Sair
  2171.  
  2172. [Substitute Domains]
  2173. Frmcaption=Opτ⌡es Avanτadas
  2174. TABsub=Substituir Domφnios
  2175. TABincome=Autenticaτπo
  2176. TABmailfromuser=E-mails do Usußrio
  2177. TABmailtouser=E-mails para o Usußrio
  2178. TABinternet=Internet
  2179. TABrestriction=Restriτπo de Usußrios
  2180. TabRestrictToUser=Restriτπo para Usußrios
  2181. TABSettings=Configuraτ⌡es
  2182. TABetrn=Configuraτ⌡es
  2183. Selectone=Selecionar
  2184. tabsmtpsetting=Configuraτ⌡es SMTP
  2185. lblmaxinthreads=No. Mßximo de Threads de Entrada
  2186. lblsmtplisenport=Servidor SMTP a Escutar na Porta:
  2187. GBIncoming=Entrada SMTP
  2188. GBOutgoing=Saφda SMTP
  2189. TScluster=Configuraτ⌡es do Cluster
  2190. CBcluster=Cluster Habilitado
  2191. CBetrnactive=Ativo
  2192. CBetrnatstartup=Na Inicilaizaτπo
  2193. LBLclusterinput=Entrada Cluster:
  2194. LBLclterinipno=No. IP do PC do Cluster
  2195. LBLclterinshare=Nome de compartilhamento
  2196. LBLclterindir=Nome do Diret≤rio
  2197. LBLpair=Par de Cluster
  2198. LBLclusteroutput=Saφda Cluster:
  2199. Lblinterval=Intervalo (Min)
  2200. Lbletrndomains=Domφnios
  2201. Cbosenderdomain=Verificar se o Domφnio do Remetente Θ vßlido antes de aceitar o e-mail
  2202. lblmaxoutthreads=No. Mßximo de Threads de Saφda
  2203. cbsendehlo=Enviar EHLO
  2204. lblretrydelay=Tentar novamente os Intervalos em Minutos
  2205. lblwarningwhen=Avisar quando atingir o nφvel
  2206. LBLAvailableDomainList=Lista de Domφnios Disponφveis
  2207. LBLDomainName=Nome do Domφnio
  2208. LBLReplaceTo=Substituir por
  2209. lblmfud1=e-mail dos Usußrios/Domφnio
  2210. lblsct1=Enviar C≤pia Para
  2211. lblmfud2=e-mail dos Usußrios/Domφnio
  2212. lblrt1=Route To
  2213. lblmtud1=Mail To Users/Domain
  2214. lblsct2=Send Copy To
  2215. lblmtud2=Mail To Users/Domain
  2216. lblrt2=Rotear Para
  2217. cbenablemailsize=Habilitar a Restriτπo do Tamanho de e-mails
  2218. cbloctoint=Local para Internet
  2219. cbinttoloc=Internet para Local
  2220. cbloctoloc=Local para Local
  2221. lblkb=kb
  2222. gbmmsize=Tamanho Mßximo da Mensagem
  2223. LBLmaxsize=Tamanho Mßximo da Mensagem
  2224. rbnorestriction=Nenhuma Restriτπo
  2225. rballmails=Aplicßvel para todos os e-mails (Locais e Internet)
  2226. rbinternet=Aplicßvel somente para os e-mails da Internet
  2227. lblinter=Nπo permitir que os seguintes usußrios enviem e-mails para a Internet
  2228. lbldonnotrecieve=Nπo permitir que os seguintes usußrios recebam e-mails da Internet
  2229. lbldonnotaccept=Nπo aceitar e-mails dos seguintes IP/Host/Usußrios
  2230. lblaccept=Aceitar e-mails *SOMENTE* dos seguintes IP/Host/Usußrios
  2231. LBLDoNotAcceptMailsForUser=Nπo aceitar e-mails para os seguintes Host/Usußrios
  2232. LBLAcceptMailsONLYforUsers=Aceitar e-mails *SOMENTE* para os seguintes Host/Usußrios
  2233. cbesd=Habilitar Domφnios Substitutos
  2234. cbefmf=Habilitar o Encaminhamento de e-mails Do
  2235. cbefmt=Habilitar o Encaminhamento de e-mails Para
  2236. cbermf=Habilitar o Roteamento de e-mails Do
  2237. cbermt=Habilitar o Roteamento de e-mails Para
  2238. cbednam=Habilitar para Nπo Aceitar e-mails do Usußrio
  2239. cbeam=Habilitar para Aceitar e-mails do Usußrio
  2240. cbednamip=Habilitar para Nπo Aceitar e-mails do IP
  2241. cbeamip=Habilitar para Aceitar e-mails do IP
  2242. cbednamti=Habilitar para Nπo Aceitar e-mails para Internet
  2243. BTNadd=Adicionar
  2244. BTNedit=Editar
  2245. BTNdelete=Excluir
  2246. BTNsave=Salvar
  2247. BTNexit=Sair
  2248. BTNcancel=Cancelar
  2249. BTNclose=Fechar
  2250. BTNdelall=Excluir Tudo
  2251. BTNremoveall=Remover Tudo
  2252. CBauthan=Liberar Client para Autenticaτπo
  2253. BTNimport=Importar
  2254. LBLuserlist=Lista de Usußrios Disponφveis
  2255. LBLuser=Nome do Usußrio
  2256. LBLpass=Senha
  2257. CBaccauthen=Utilizar esta Conta como uma Autenticaτπo
  2258. Msgdouwantchange=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  2259. Msgalreadyexists=A Entrada jß existe!
  2260. Msginvalidid=Nπo Θ um Id de e-mail Vßlido!
  2261. Msgselectaddress=Por favor selecione DO endereτo!
  2262. Msgalreadyinanother=Esta entrada jß existe em
  2263. MSGinvalidentry=Entrada Invßlida
  2264. MSGInvalidipadd=Endereτo IP Invßlido!
  2265. MSGSharenotfound=O Diret≤rio Compartilhado nπo foi localizado!
  2266. MSGDefaultsharednotallowed=Padrπo de Compartilhamento nπo Permitido!
  2267. Frmparkcaption=Enviar Parada & Intervalo para os e-mails que saem
  2268. GBmailparking=Parada de CorrespondΩncia
  2269. CBenablemailparking=Habilitar a Parada de CorrespondΩncias
  2270. LBLmailabovesize=e-mails com tamanho superior
  2271. LBLsendaftertime=Enviar ap≤s o perφodo
  2272. LBLhour=Hora
  2273. LBLmin=Min.
  2274. GBmaildelay=Intervalo da CorrespondΩncia
  2275. CBenablemaildelay=Habilitar Intervalo de CorrespondΩncias
  2276. LBLafterdelay=Enviar os e-mails que saem ap≤s o intervalo
  2277. BTNok=OK
  2278. BTNmailpark=Parada de CorrespondΩncia
  2279. checkarecord=Verificar A-Record
  2280. checkmxrecord=Verificar MX-Record
  2281. checkaandmxrecord=Verique A e MX-Records
  2282. MSGOnlylevelsareallowed=Somente %s nφvel(is) sπo permitidos
  2283. CBhighpriority=Opτ⌡es acima aplicßveis a e-mails com Alta-Prioridade
  2284. CBproxyaut=Habilitar Autenticaτπo do Proxy
  2285. CBProxyUserVerify=Habilitar a Verificaτπo de Usußrios Proxy
  2286. LBLproxyuser=Nome de Usußrio do Servidor de e-mail Proxy
  2287. LBLproxypass=Senha do Servidor de e-mail Proxy
  2288. MSGMailserverPasswordfieldshouldnotbeblank=O campo senha do servidor de e-mail nπo pode estar em branco
  2289. RBallowconnection=Permitir conex⌡es que chegam de qualquer interface
  2290. RBbintoip=Associar ao IP
  2291. CBsendmailline=Enviar o e-mail Linha por Linha
  2292. LBLshowprogress=Exibir o progresso ap≤s o Byte
  2293. LBLBytes=Bytes
  2294. LBLrcptlimit=Limite RCPT
  2295. LBLunlimited=( 0 = ilimitado)
  2296. LBLtarpitcount=Contador de Tarpit
  2297. LBLtarbitdelay=Intervalo de Tarpit
  2298. Lblsecond=Segundos
  2299. LBLnofoconnection=No. de Conex⌡es por IP
  2300. LBLExtrachar=Caracter extra no ID de e-mail
  2301. CBsmtptrafic=Controlar Trßfico SMTP
  2302. CBrbl=Lista de Blockhole em tempo real
  2303. LBLrbl=Sufixo a adicionar ao endereτo IP para as consultas
  2304. CBdul=Discar para os Usußrios da Lista
  2305. LBLdul=Sufixo a adicioanr ao endereτo IP para consultas
  2306. TABsmtpcontrol=Controles SMTP
  2307. TabSpamcontrol=Controle de Spam
  2308. TABacknow=Reconhecimento && Roteamento pelos Usußrios
  2309. GBack=Reconhecimento
  2310. CBsendack=Enviar Reconhecimento
  2311. CBackfornon=Reconhecimento para Usußrios que nπo estejam localmente
  2312. LBLAckuser=Nπo enviar o Reconhecimento para os seguintes usußrios
  2313. GBRoutingbyUser=Roteamento pelo Usußrio
  2314. CHKrouting=Habilitar Roteamento pelo Usußrio
  2315. LSVrouting1=Id de e-mail
  2316. LSVrouting2=IP
  2317. LSVrouting3=Portar
  2318. FrmSizeMain=Restriτπo de tamanho individual
  2319. LocalToInternet=Local para Internet
  2320. InternetToLocal=Internet para Local
  2321. LocalToLocal=Local para Local
  2322. ListView1=ID de e-mail do Remetente
  2323. ListView2=Limite de Tamanho Mßximo (Kb)
  2324. FrmSizeAdd=Adiτπo / Modificaτπo
  2325. LBLSenderMailID=ID de e-mail do Remetente
  2326. LBLSize=Tamanho
  2327. SenderAddressLocal=O endereτo do remetente deve estar em um Domφnio Local
  2328. SenderAddressForeign=O endereτo do remetente deve estar em um Domφnio Externo
  2329. AlreadyInList=Endereτo de e-mail jß existente na lista
  2330. BTNLocToIntHint=Restriτπo de tamanho individual
  2331. UnlimitHint=0 significa ilimitado
  2332. LBLRBLDUL=Endereτos IP dos sites que estπo excluφdos da pesquisa do Bloqueador de Spam, RBL e Reverse DNS.
  2333. FrmAdvanced=Avanτado
  2334. LBLRblDulAdvanced=Endereτos IP dos sites que estπo excluφdos da pesquisa do Bloqueador de Spam, RBL e Reverse DNS.
  2335. CBDoReverse=Efetuar inversπo de DNS na conexπo IP
  2336. CBCheckHelo=Verificar se o domφnio HELO / ELHO coincide com IP de conexπo
  2337. CBCheckMailFrom=Verificar se o e-mail do domφnio coincide com o IP de conexπo
  2338. ExceptionCap=Lista de IP de exceτπo
  2339. BtnExclude=Excluir
  2340. GbIpWhitelisting=IP Whitelisting
  2341. FrmIpwhitelisting=IP Whitelisting
  2342.  
  2343. [Report]
  2344. FrmCaption=Notificaτ⌡es do MailScan
  2345. LblLastUpdateDate=Data da ┌ltima Atualizaτπo
  2346. tabdaily=Anßlise Dißria
  2347. Showattfile=Exibir Anexo
  2348. GBfilter=Filtro
  2349. lblfromdate=Da Data
  2350. lbltodate=Para Data
  2351. tabmrece=E-mails recebidos de Domφnios Externos
  2352. lblvirusfoundmrece=Vφrus Encontrados em e-mails que chegam
  2353. lblsreportmrece=Selecionar a Data de Notificaτπo
  2354. btnreceivedapply=Gerar
  2355. tabmsent=E-mails enviados de Domφnios Locais
  2356. lblvirusfoundmsent=Vφrus encontrados em e-mails que saem
  2357. tabredetails=Detalhes do Destinatßrio
  2358. lblredetails=Detalhes do Destinatßrio
  2359. tabmdetails=Enviar Detalhes
  2360. lblmdetails=Enviar Detelhes
  2361. tabattdetails=Detalhes do Anexo
  2362. lblattdetails=Detalhes do Anexo
  2363. btnprint=Im&primir
  2364. btnrefresh=Atualiza&r
  2365. btntoday=&Hoje
  2366. btnclose=Fe&char
  2367. btnrefreshall=Atu&alizar Tudo
  2368. frmform1cap=Por favor aguarde...
  2369. lblstatus1=Lendo Arquivo
  2370. lblstatus2=Criando Novo Arquivo de Notificaτπo...
  2371. lblstatus3=Criando Notificaτ⌡es
  2372. cmdcancel=Cancelar
  2373. Sno=No.S.
  2374. msgdate=Data da Msg
  2375. totalmails=e-mails Totais
  2376. mailssent=E-mails enviados
  2377. mailsentinbytes=e-mails enviados em Bytes
  2378. mailsreceived=e-mails recebidos
  2379. mailsreceivedinbytes=e-mails recebidos em Bytes
  2380. infected=Anexo infectado
  2381. OriginatingIP=IP de Origem
  2382. deleted=Excluφdo
  2383. cleaned=Limpo
  2384. domainname=Nome do Domφnio
  2385. user=Usußrio
  2386. Recipient=Destinatßrio
  2387. SenderName=Nome do Remetente
  2388. Size=Tamanho
  2389. Subject=Assunto
  2390. filename=Nome do Arquivo
  2391. logfilenotfound=Arquivo de Registro nπo localizado
  2392. FromDateshouldnotexceedsToDate=A Data De nπo deve exceder a Data Para
  2393. ForeignDomainName=Nome do Domφnio Externo
  2394. popmreceived=Exibir os e-mails recebidos
  2395. popmailsent=Exibir os e-mails enviados
  2396. popshowmail=Exibir os detales do e-mail
  2397. popuserdetails=Exibir os Detalhes do Usußrio
  2398. popshowatt=Exibir os Detalhes do Anexo
  2399. Attachments=Anexos
  2400. popupshowsend=Exibir Resumo do Remetente
  2401. popmaildetails=Exibir Detalhes do e-mail
  2402. popsortbyext=Classificar por Extensπo
  2403. Thereisnodefaultprinter=Nπo existe uma impressora padrπo
  2404. ThereIsNoItemSelectedToPrint=Nπo foi selecionado um item para imprimir
  2405. FrmReport=Opτ⌡es da Notificaτπo
  2406. CBEnablemail=Habilitar Notificaτ⌡es do e-mail
  2407. GBsend=Enviar as Notificaτ⌡es na(o)
  2408. Rbendday=Final do Dia
  2409. Rbstart=Inicializaτπo
  2410. Gbtoreport=Enviar as notificaτ⌡es para os seguintes endereτos de e-mail
  2411. BTNadd=Adicionar
  2412. BTNdel=Excluir
  2413. BTNremove=Remover Tudo
  2414. BTNok=OK
  2415. Invalidemailid=O Id de e-mail especificado Θ invßlido!
  2416. Emailidalreadyexists=O Id de e-mail jß existe!
  2417. BTNoption=Opτ⌡es
  2418. ExporttoExcel=Exportar para o Excel
  2419. TABMailConfig=Configuraτπo do e-mail
  2420. TABSch=Agendar
  2421. Monday=Seg
  2422. Tuesday=Ter
  2423. Wednesday=Qua
  2424. Thursday=Qui
  2425. Friday=Sex
  2426. Saturday=Sab
  2427. Sunday=Dom
  2428. DailyCaption=Diariamente
  2429. WeeklyCaption=Semanalmente
  2430. MonthlyCaption=Mensalmente
  2431. ScanAtCaption=A
  2432. MSGInvalidWeekDays=Os dias da semana especificados sπo invßlidos!
  2433. MSGInvalidDaySpecified=O dia especificado Θ invßlido!
  2434. BTNGraph=Grßf
  2435. MenuSystem=Sistema
  2436. MenuExit=Sair
  2437. MenuSave=Salvar
  2438. MenuPrint=Imprimir
  2439. MenuGraph=Grßf
  2440. MenuByVirusName=Por Nome de Vφrus
  2441. MenuByComputer=Por Computador
  2442. MenuByDate=Por Data
  2443. MenuByAction=Por Aτπo
  2444. CAPFileNotFound=O arquivo jß estß existe, deseja sobrescrever?
  2445. CAPLine=Linha / Strip
  2446. CAPBar=Bar / Sobreposto
  2447. CAPStacked=Barra Horizontal Bar /Sobreposto
  2448. CAPArea=┴rea / Passo
  2449. CAPPoint=Ponto XY / Scatter
  2450. CAPPie=Torta
  2451. CAPFast=Linha Rßpida
  2452. MenuZoomIn=Aumentar Zoom
  2453. MenuZoomOut=Diminuir Zoom
  2454. Menureset=Restaurar Zoom
  2455. MenuScrollUp=Rolar para Cima
  2456. MenuScrolldown=Rolar para Baixo
  2457. MenuScrollRight=Rolar para Direita
  2458. MenuScrollleft=Rolar para Esquerda
  2459. FRMGraphOpt=Relat≤rio Grßfico
  2460. GBSelect=< Selecionar >
  2461. RBTotalMail=e-mails Totais
  2462. RBInfect=e-mails Infectados
  2463. RBMailSent=e-mail Enviado
  2464. RBMailReceived=e-mail Recebido
  2465. RBDeleted=e-mail Excluφdo
  2466. RBCleaned=e-mail Limpo
  2467. BtnShow=Exibir
  2468. BTNExit=Sair
  2469. ForCaption=Grßficos para
  2470. FRMGraph=Notificaτ⌡es Grßficas do MailScan
  2471. BtnMake=Pr≤ximo
  2472. BtnBack=Voltar
  2473. BTNNext=Pr≤ximo
  2474. BtnGo=Avanτar
  2475. BtnCancel=Cancelar
  2476. LBLSearch=Pesquisar
  2477. LBLContPage=Conte·do por Pßgina
  2478. LBLCurrPage=Pßgina Atual
  2479. LBLOff=De
  2480. Chart1TitleForDay=e-mails enviados dos Usußrios Locais
  2481. Chart2TitleForDay=e-mails recebidos dos Usußrios Locais
  2482. Chart3TitleForDay=e-mails recebidos de Domφnios Externos
  2483. Chart1TitleForDomain=e-mails enviados de
  2484. Chart2TitleForDomain=e-mails recebidos por
  2485. SortEmailID=ID de e-Mail
  2486. SortPercentage=Percentual
  2487. PnlCreateRFor=Criar Relat≤rio para
  2488. DayCaption=Data da semana
  2489. EmailID=ID e-mail
  2490. Domain=Domφnio
  2491. PNLDays=Marca dias da semana para incluir no relat≤rio
  2492. SundayFul=Domingo
  2493. MondayFul=Segunda-Feira
  2494. TuesdayFul=Terτa-Feira
  2495. WednesdayFul=Quarta-Feira
  2496. ThursdayFul=Quinta-Feira
  2497. FridayFul=Sexta-Feira
  2498. SaturdayFul=Sßbado
  2499. PNLSelect=Selecionar um perφodo para o relat≤rio
  2500. RdToday=Hoje
  2501. RdYesDay=Ontem
  2502. RBThisWeek=Esta semana
  2503. RbLastWeek=Semana Passada
  2504. RBThisMon=Este MΩs
  2505. RBLastMon=MΩs Passado
  2506. RbCust=Personalizar
  2507. LBLFrom=De
  2508. LBLTO=Para
  2509. LBLMailIDForMail=Endereτo de e-mail
  2510. PANMailIDForMail=Tipo de endereτo de e-mail para o qual deseja criar o relat≤rio
  2511. LBLMailIDForDomain=Nome do Domφnio
  2512. PANMailIDForDomain=Tipo de Domφnio para o qual deseja criar o relat≤rio
  2513. DoneCap=Concluφdo
  2514. PopSelectAll=Selecionar Tudo
  2515. PopUnSelectAll=Desmarcar Tudo
  2516. PopZoomIn=Aumentar Zoom
  2517. PopZoomOut=Diminuir Zoom
  2518. PopZoomReset=Restaurar Zoom
  2519. RBselectG=Selecionar Grßfico
  2520. RdSort=Classificar
  2521. MsgNoCriteriaDefined=Nπo existem relat≤rios para o critΘrio definido.
  2522. MsgInvalidId=O ID de e-mail especificado Θ invßlido
  2523. MsgOverRighe=Arquivo existente, deseja sobrescrever?
  2524. PageCap=Pßgina
  2525. MSGStartingDateShouldBeSmallerThanEndingDate=A Data de Inφcio deve ser menor do que a Data Final
  2526. CmdCancelCap=Cancelar
  2527.  
  2528. [AfterUpdate]
  2529. Frmcaption=Executar ap≤s donwload bem sucedido
  2530. cbrunafter=Executar este Programa, ap≤s o download bem sucedido.
  2531. lblrunprogram=Nome do Programa
  2532. lblparam=ParΓmetros
  2533. lblstartin=Iniciar em
  2534. cbhidden=Executar
  2535. rbforce=Forτar o final do processo
  2536. rbwait=Nπo aguardar atΘ o processo finalizar
  2537. lblwhile=Enquanto este processo estiver em execuτπo, suspenda todas as operaτ⌡es para
  2538. lblsecondes=segundos
  2539. savechanged=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  2540. Filenotfound=Arquivo nπo localizado.
  2541. Foldernotfound=Pasta nπo encontrada.
  2542.  
  2543. [ExcludeIPUser]
  2544. Self=Lista de Exclusπo
  2545. BtnAddEx=Adicionar
  2546. BtnDelEx=Excluir
  2547. BtnRemEx=Remover Tudo
  2548. BtnOkEx=Ok
  2549. BtnCancelEx=Cancelar
  2550. LblExclude=Lista de Exclusπo
  2551. Msg0=Entrada jß existe
  2552. Msg1=Entrada Invßlida
  2553. Msg2=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  2554.  
  2555. [LocalUser]
  2556. FrmCaption=Usußrios Locais
  2557. BtnAddEx=Adicionar
  2558. BtnDelEx=Excluir
  2559. BtnRemEx=Remover Tudo
  2560. BtnOkEx=Ok
  2561. BtnCancelEx=Cancelar
  2562. LblExclude=Usußrios Locais
  2563. Msg=O endereτo de e-mail deve estar em um Domφnio Local
  2564.  
  2565. [WebMenu]
  2566. HDRSMTPAdmin=Administrador SMTP
  2567. HDRScanAdmin=Admin do Verificador
  2568. HDRConCtrl=Controle Conte·do/Spam
  2569. HDRCmprCtrl=Controle de Compactaτπo
  2570. HDRMailMsgs=Mensagens do MailScan
  2571. HDRScnCtrl=Controle de Verificaτπo
  2572. HDRLicense=Informaτ⌡es de Licenτa
  2573. HDREicar=Registros
  2574. HDRMailDebug=Enviar Informaτ⌡es do Debug
  2575. HDRExit=Logout
  2576. HDRSkins=Skins
  2577. HDRReports=Notificaτ⌡es
  2578. HDRChangepass=Alterar Senha
  2579. HDRHelp=Ajuda
  2580. HDRAdvanced=Avanτado
  2581. OPTDomDet=Detalhes do Domφnio
  2582. OPTFwdAtt=Encaminhar Anexos
  2583. OPTBlkAtt=Bloquear Anexos
  2584. OPTAction=Configuraτπo do Caminho
  2585. OPTAdvanced=Avanτado
  2586. OPTIEVul=IE Vulnerabilidades
  2587. OPTArchival=Arquivado
  2588. OPTViewArch=e-mails arquivados
  2589. OPTFRights=Opτ⌡es de Direitos de Arquivo
  2590. OPTDissalow=Lista de Desabilitaτπo
  2591. OPTAllow=Lista de Permissπo
  2592. OPTAVUpdates=Configuraτπo de Atualizaτπo do AV
  2593. OPTHttpUpdates=Config HTTP
  2594. OPTFtpUpdates=Config FTP
  2595. OPTUncUpdates=Config UNC
  2596. OPTAfterDwnld=Depois das Configuraτ⌡es de Atualizaτπo
  2597. OPTAddPhr=Adicionar Frase
  2598. OPTViewPhrs=Visualizar Frases
  2599. OPTAdvCon=Avanτado
  2600. OPTDisc=Disclaimer
  2601. OPTQuar=e-mails Isolados
  2602. OPTOptions=Opτ⌡es de Compactaτπo
  2603. OPTMailAttCmprsn=Compactaτπo de Anexos
  2604. OPTMsgs=Mensagens
  2605. OPTNotfcns=Notificaτ⌡es
  2606. OPTScnCtrl=Controle de Verificaτπo
  2607. OPTAdvScnCtrl=Opτ⌡es Avanτadas
  2608. OPTLicense=Licenτa
  2609. OPTEicar=Enviar um EICAR
  2610. OPTDebugInfo=Editor de Info do Debug
  2611. OPTEndSession=Finalizar Sessπo
  2612. OPTMilitary=Militar
  2613. OPTClassic=Azul Clßssico
  2614. OPTPeach=Marigold
  2615. OPTSunny=Brilho de Rubi
  2616. OPTWinterPlum=Winter Plum
  2617. OPTVerdure=Vegetaτπo
  2618. OPTrep=Visualizar Notificaτ⌡es
  2619. OPTmscan=Registro do MailScan
  2620. OPTaupdate=Registro da Auto Atualizaτπo
  2621. OPTdownload=Registro de Download
  2622. OPTFlush=Descartar Registro
  2623. OPTchgpass=Alterar Senha
  2624. OPTlog=Visualizar Registros
  2625.  
  2626. [WebAdmin]
  2627. webheaderscanned=Polφtica de Controle de Verificaτπo para os Usußrios cujos e-mails sπo verificados
  2628. webheadernotscanned=Polφtica de Controle de Verificaτπo para Usußrios cujos e-mails nπo sπo verificados
  2629. WebAdminFrmComCtrlOpt=Opτ⌡es de Controle de Compactaτπo
  2630. WebAdminHeaderComp=Opτ⌡es de Compactaτπo/Decompactaτπo
  2631. WebAdminComCtrlAtt=Compactaτπo de Anexos de e-mail
  2632. OPTCmprCtrl=Controle de Compactaτπo
  2633. WebGBscanmails=Somente Verificar e-mails
  2634. WebGBfromuser=Do Usußrio
  2635. WebGBtouser=Para o Usußrio
  2636. WebGBdonotscan=Nπo Verificar e-mails
  2637. Webdeletemail=Excluir e-mails
  2638. webHINTbtnadddelete=Adicionar a Lista de Excluir e-mails do Usußrio
  2639. webHINTbtndeldelete=Excluir da Lista de Excluir e-mails do Usußrio
  2640. webHINTbtnremovedelete=Remover todas as entradas da lista de Excluir e-mails do Usußrio
  2641. webHINTbtnSave=Salvar as alteraτ⌡es para o arquivo INI
  2642. webHINTbtnRefresh=Carregar as configuraτ⌡es atuais do arquivo INI
  2643. WebLogin=Login
  2644. UserName=Nome do Usußrio
  2645. Password=Senha
  2646. dispMessage=Mensagem
  2647. Submit=OK
  2648. Login=Login
  2649. CaptionDelete=Excluir
  2650. BTNdeleteselected=Excluir
  2651. BTNdeleteAll=Excluir Tudo
  2652. WtbHead=
  2653. WBAdminSv=Salvar
  2654. WBAdminRef=Atualizar
  2655. WMENUscanneradministration=Administraτπo do Verificador
  2656. WMENUcontentcontrol=Controle de Conte·do
  2657. WMENUcompressioncontrol=Controle de Compactaτπo
  2658. WMENUMailScanmessages=Mensagens do MailScan
  2659. WMENUVisMailScanmessages=Mensagens do MailScan VisNetic
  2660. WMENUscancctrl=Controle da Verificaτπo
  2661. WMENUexit=Sair
  2662. SaveandClose=Salvar e Fechar
  2663. FileName=Nome do Arquivo:
  2664. WMENUsendEICARvirustestmail=Enviar Vφrus EICAR
  2665. WMENUlisenceinformation=Informaτ⌡es da Licenτa
  2666. WMENUmaildebuginformaion=Enviar Informaτ⌡es do Debug
  2667. WCompConfig=Configuraτ⌡es de Compactaτπo
  2668. WDeCompConfig=Configuraτπo de Descompactaτπo
  2669. weblinktop=Cabeτalho
  2670. weblinkbot=RodapΘ
  2671. MSGDoyouwishtodeletealllogs=Deseja excluir todos os registros?
  2672. webOptAscending=Crescente
  2673. webOptDescending=Decrescente
  2674. BTNYes=Sim
  2675. BTNNO=Nπo
  2676. BTNPrint=Imprimir
  2677. BTNclose=Fechar
  2678. BTNSearch=Pesquisar
  2679. BTNFilter=Filtro
  2680. msgrelogin=Clique aqui para fazer login novamente
  2681. webmsglogout=VocΩ fez logout com sucesso
  2682. OPTConText=Contendo Texto:
  2683. lblSortPhrases=Classificar Frases:
  2684. lblSearchPhrases=Procurar Frase(s):
  2685. MSGHide=Ocultar
  2686. MSGclear=Todos os registros foram excluφdos
  2687. msgdirectoryerror=Diret≤rio Invßlido... as alteraτ⌡es nπo foram salvas
  2688. msgfilenotfound=Arquivo Nπo Encontrado
  2689. note=OBS.: O eScan deve ser instalado
  2690. WebFilesOfType=Tipos de arquivo
  2691. WebErrorFileError=*O nome de arquivo digitado Θ invßlido.
  2692. WebErrorFolderError=*O Diret≤rio digitado Θ invßlido.
  2693. WebErrorNoSubDirFile=Erro: Nenhum diret≤rio / Nenhum subdiret≤rio/Arquivo
  2694. WebDirectoryPageTitle=Explorando o diret≤rio
  2695. WebClose=Fechar
  2696. WebClicktoSelect=Clique em um link para selecionar uma pasta/arquivo
  2697. WebDriveInfoPageTitle=Informaτ⌡es do Drive
  2698. WebUsedDriveSpace=Usado
  2699. WebFreeDriveSpace=Livre
  2700. WebInvalidSession=Sessπo Invßlida
  2701. WebLoggingOut=Redirecionando para a pßgina principal...
  2702. WebBrowse=Browse
  2703. webOPTEnabled=Habilitado
  2704. webOPTDisabled=Desabilitado
  2705. WebCreateDir=Criar Diret≤rio se nπo estiver presente
  2706. WebeScanDisabled=Os direitos de arquivo do eScan foram desabilitados
  2707. WebWelcome=Bem-Vindo
  2708. WebPrintFriendly=Visualizaτπo amigßvel da impressora
  2709. WebAlreadyLogged=VocΩ jß estß conectado a <BR>
  2710. WebInvalidLogin=Senha/Nome do usußrio Invßlidos
  2711. WebInvalidRequest=Solicitaτπo Invßlida
  2712. webwelcomeMainMenu=Bem Vindo ao MailScan
  2713. webconfigmsg=Alguns controles sπo desabilitados devido as configuraτ⌡es de download atuais
  2714. WebNote=*Este campo indica o nome de usußrio que deveria ser utilizado como remetente dos e-mais de aviso
  2715. WebRedir=Re-login
  2716. lblmailsperpage=e-mails por Pßgina:
  2717. lblshowing=Exibindo
  2718. lbloutof= of 
  2719. msginvalidpagenum=N·mero de Pßginas Invßlida
  2720. lblenableArch=Configuraτ⌡es de Arquivamento
  2721. lblEnableAttArch=Configuraτ⌡es de Arquivamento
  2722. webQuickLinks=Links Rßpidos
  2723. WebLoggedIn=VocΩ estß conectado como
  2724. lblAddPhrase=Adicionar uma Frase
  2725. lblPhraseAddSuccess=Frase adicionada com sucesso
  2726. webhintContentChecking=Habilitar/Desabilitar a Verificaτπo de Conte·do
  2727. lblContentCheckingDisabled=*A Verificaτπo de Conte·do estß desabilitada no momento
  2728. WebGeneralconfiguration=Configuraτπo
  2729. webSearchLogs=Pesquisar em Registros
  2730. webviewlogs=Visualizar Registros:
  2731. websearchmails=Procurar e-mails onde
  2732. webmailscanlog=Visualizar o Registro do MailScan
  2733. webautoupdatelog=Visualizar o Registro da Auto Atualizaτπo
  2734. webdownloadlog=Visualizar o Registro de Download
  2735. webMSGCCtrl=Frase Nπo Localizada
  2736. ChBopenMailClient=e-mMail(s) abertos com MailClient
  2737. lblALL=TODOS
  2738. WebCustom=Personalizar
  2739. WebUserDefined=Definido pelo Usußrio
  2740. WebShowFile=Exibir Arquivo
  2741. WebStep1=Passo 1.Clique em Pesquisar para selecionar um arquivo.
  2742. WebStep2=Passo 2.Clique em Exibir para visualizar o arquivo.
  2743. lnkChangePath=Aterar Caminho
  2744. webattachreterror=ERRO ao recuperar o anexo
  2745. webviewattach=Visualizar o Anexo
  2746. webmsgremlogout=Tempo de validaτπo do Usußrio esgotou.
  2747. LblRecPage=Registros por Pßgina:
  2748. LblDisplay=Exibir
  2749. LblDate=Data
  2750. LblArrivalTime=Horßrio de Chegada
  2751. LblMailContent=Conte·do do e-mail
  2752. LblMailPath=Caminho do e-mail
  2753. LblMailDate=Data do e-mail
  2754. LblMailHeader=Cabeτalho
  2755. BarChart=Grßfico de Barras
  2756. HorChart=Grßfico Horizontal
  2757. PieChart=Grßfico Torta
  2758. DeleteSelected=Excluir o(s) e-mail(s) selecionado(s)
  2759. ReleaseSelected=Lanτar o(s) e-mail(s) selecionado(s)
  2760. FRMHamcaption=Visualizar e-mails Recebidos
  2761. WebTitle=AdministradorWeb
  2762. WebProcName=Selecionar o Produto da Lista
  2763. WebEnter=Digite
  2764. RptTableNotFound=Tabela de Notificaτπo nπo encontrada
  2765. QuarTableNotFound=Tabela de Isolamento nπo localizada
  2766. HamTableNotFound=Tabela de e-mails recebidos nπo localizada
  2767. AntiSpamConfiguration=Configuraτπo Anti-Spam
  2768. AutoSpam=Auto Spam Whitelist
  2769. GeneralHeaderTests=Testes de Cabeτalho Gerais
  2770. XSpamRulescheck=Verificaτπo de Regras de XSpam
  2771. SPFcheck=Verificar SPF
  2772. VerifySenderid=Verificar ID de e-mail do Remetente
  2773. SURBL=Verificaτπo SURBL
  2774. NonIntrusiveLearningpattern=Habilitar Verificaτπo Non Intrusive Learning Pattern (NILP)
  2775. AddeMailID=Adicionar ID de e-mail
  2776. SelectAll=Selecionar Tudo
  2777. Delete=Excluir
  2778. eMailID=ID de e-mail
  2779. RBLservers=Servidores RBL
  2780. Add=Add
  2781.  
  2782. [WebAdministrator]
  2783. WebConfig=Configuraτπo do Servidor da Web
  2784. WebAdminConfig=Configuraτπo do Admin da Web
  2785. ServerIp=Endereτo IP do Servidor
  2786. ServerPort=Porta
  2787. ServerStart=Iniciar o Servidor
  2788. ServerStop=Parar o Servidor
  2789. ADSConfiguration=Configuraτ⌡es do Active Directory Service (ADS)
  2790. ADSAuthentication=Autenticaτπo ADS Habilitada
  2791. ADSIP=Endereτo IP
  2792. ADSPort=Porta
  2793. ADSBaseDN=Base DN
  2794. ADSAccountName=Nome da Conta do Administrador
  2795. ADSPassword=Senha do Administrador
  2796. BtnTest=Testar
  2797. BtnOK=OK
  2798. BtnCancel=Cancelar
  2799. MsgADSIp=Por favor digite o Endereτo IP da Configuraτπo do ADS
  2800. MsgInvalidADSIP=O Endereτo IP do ADS Θ invßlido
  2801. MSGADSPort=Por favor digite a Porta de Configuraτπo do ADS
  2802. MSGBaseDn=Por favor digite a Base DN da Configuraτπo do ADS
  2803. MSGADSAccName=Por favor digite o nome da Conta da Configuraτπo ADS
  2804. MSGAuthFailed=A Autenticaτπo Falhou
  2805. MSgAuthSucceeded=A Autenticaτπo foi bem sucedida
  2806.  
  2807. [RegisterForm]
  2808. FRMCaption=Informaτ⌡es da Licenτa
  2809. PnlHeader=Assistente de Registro
  2810. gbLicenseInfo=Informaτ⌡es da Licenτa
  2811. gbPersonalInfo=Informaτ⌡es Pessoais
  2812. gbPreview=Visualizaτπo
  2813. lbHint=Para Continuar, clique em Pr≤ximo
  2814. btnOk=&OK
  2815. btnNext=Pr≤&ximo
  2816. btnBack=&Voltar
  2817. btnCancel=&Cancelar
  2818. MsgRegisterBefore=Registrar antes
  2819. MsgRegistered=Registrado
  2820. MsgGracePeriodOver=O Perφodo de Avaliaτπo termina em:
  2821. TXTMSGInvalidEmailId=Por favor digite um ID de e-mail vßlido.
  2822. MsgNetworkfailure=Impossφvel conectar a Internet.
  2823. MSGServerBusy=O Registro falhou. O Servidor estß ocupado. Por favor tente novamente mais tarde.
  2824. MsgEnterValidCountry=Por favor selecione um Nome de Paφs.
  2825. MsgSelectCountry=Selecione seu Paφs
  2826. MsgInvalidKey=Chave Invßlida
  2827. PnlRegHeader=Registration Information
  2828. RegMethod=Registration Method
  2829.  
  2830. [PersonalInfo]
  2831. lblName=Nome
  2832. lblAddress=Endereτo
  2833. lblCity=Cidade
  2834. lblState=Estado
  2835. lblCountry=Paφs
  2836. lblPhoneNo=Telefone
  2837. lblMobileNo=celular
  2838. lblFaxNo=Fax
  2839. lblEmailId=E-mail
  2840. lblZipCode=CEP
  2841. lblRegisterVia=Registrar-se Via
  2842. rbgFax=Fax
  2843. rbgEmail=E-mail
  2844. rbgOnline=Online (Recomendado)
  2845. lbloptional=(Opcional)
  2846.  
  2847. [KeyDetails]
  2848. lblExpiryDate=O Perφodo de contratoexpira em:
  2849. lblRegisteredUsers=Usußrios Registrados:
  2850. lblUnregisteredUsers=Usußrios nπo Registrados:
  2851. lvKeyDetailsColumn0=Chave Padrπo (30 caracteres)
  2852. lvKeyDetailsColumn1=C≤digo de Ativaτπo (60 caracteres)
  2853. lvKeyDetailsColumn2=Status do Registro
  2854. lvKeyDetailsColumn3=O Perφodo de Contrato Expira em
  2855. lvKeyDetailsColumn4=No de Usußrios
  2856. lvKeyDetailsColumn5=Versπo
  2857. KeyDetailsHint=Por favor clique com o botπo da direita para adicionar a Chave Padrπo/C≤digo de Ativaτπo
  2858. AddStandardKey=Adicionar Chave Padrπo
  2859. AddActivationCode=Adicionar C≤digo de Ativaτπo
  2860. lblRenewLicense=Renew License
  2861. LblConnecttoInternet=Connecting to internet
  2862.  
  2863. [LicenseInfo]
  2864. lblEmailPreference=PreferΩncias de E-mail
  2865. lblEmailSubscription=Assinatura de e-mail
  2866. lblHowYouAcquiredTheProduct=Como adquiriu o Produto
  2867. rbYes=Yes
  2868. rbNo=No
  2869.  
  2870. [LicenseKeyForm]
  2871. FrmCaption=Informaτ⌡es da Licenτa
  2872. lblEnterLicenseKey=Digite a Chave Padrπo
  2873. lblEnterActivationCode=Digite o C≤digo de Ativaτπo
  2874. btnOk=&OK
  2875. btnCancel=&Cancelar
  2876. TXTMSGKeyAlreadyExistsInList=Chave jß existente na lista!
  2877. IhaveActCode=Possuo o c≤digo de Ativaτπo
  2878. RegActCode=Registrar o C≤digo de Ativaτπo
  2879. BtnRegister=Registar
  2880. lblEnterLicenseKeywithoutEnter=Standard Key
  2881. lblLicense=License Key
  2882.  
  2883. [ApplCtrl]
  2884. FrmCaption=Controle de Aplicativos
  2885. lblBlockFile=Selecionar Aplicativo a Bloquear
  2886. btnBrowseCap=&Pesquisar
  2887. lblBlockList=Lista de Aplicativos Bloqueados
  2888. btnAllowCap=&Permitir
  2889. btnBlockCap=&Bloquear
  2890. HINTTBTNApplCtrl=Controle de Aplicativos
  2891. MSGAllow=Deseja Liberar o(s) Aplicativo(s) Selecionado(s)?
  2892. MSGAllowAll=Deseja Liberar todos o(s) Aplicativo(s).
  2893. ColAppName=Nome do Aplicativo
  2894. ColOrigName=Nome do Arquivo Original
  2895. ColInterName=Nome Interno
  2896. ColDescrp=Descriτπo
  2897. HintBlockList=Bloquear a Execuτπo dos Aplicativos.
  2898. btnSaveCap=&Salvar
  2899. btnRefreshCap=Atualiza&r
  2900. MnuAllow=Permitir
  2901. MnuAllowAll=PermitirTudo
  2902. MnuProcDet=Detalhes do Processo
  2903. TBtnApplCtrl=Controle do Aplicativo
  2904. MSGDoyouwishtosavechanges=Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  2905.  
  2906.